3
00:00:52,019 --> 00:00:54,054
(Эрни Хумминг)

4
00:00:56,790 --> 00:00:58,092
(ГАСПС)

5
00:00:59,293 --> 00:01:02,196
Исәнмесез, барыгыз да.
Кинога рәхим итегез.

6
00:01:02,230 --> 00:01:04,365
Әй, сез килүегезгә бик шат.

7
00:01:04,398 --> 00:01:07,301
Эрни, Эрни, тыңла.
Мин юынырга җыенам.

8
00:01:07,335 --> 00:01:09,137
Сез мине күрдегезме?
антибактериаль сабын?

9
00:01:09,170 --> 00:01:10,371
, К, Берт, мин юк.

10
00:01:10,404 --> 00:01:12,206
Эх, хәзер кая ...

11
00:01:12,240 --> 00:01:15,476
Хәзер сез бу фильм турында
карарга барысы да Элмо турында.

12
00:01:15,509 --> 00:01:17,111
Сез кем белән сөйләшәсез?

13
00:01:17,145 --> 00:01:18,712
Тамашачы, Берт.
Алар шунда.

14
00:01:20,748 --> 00:01:21,782
(ГАСПС)

15
00:01:21,815 --> 00:01:25,686
Во, бу кешеләргә кара.

16
00:01:25,719 --> 00:01:27,721
Әй, яхшы кардиган.

17
00:01:27,755 --> 00:01:30,491
(Көлә)

18
00:01:30,524 --> 00:01:33,627
Хәзер бу фильмда Элмо
сезнең ярдәмегезне сорарга җыена.

19
00:01:33,661 --> 00:01:36,130
Ул сезнең сөйләшүегезне тели
һәм бергә уйнагыз.

20
00:01:36,164 --> 00:01:37,865
- Ничек башларга?
- Бу җиңел.

21
00:01:37,898 --> 00:01:39,733
10дан артка санагыз.

22
00:01:39,767 --> 00:01:43,337
Бертны кара, менә шулай
кино башлау, Берт.

23
00:01:43,371 --> 00:01:45,173
Сез барыгыз да санарга булыша аласызмы
артка 10?

24
00:01:45,206 --> 00:01:47,741
- Тыңлау: Әйе.
- Әзерме? Чын кычкыр.

25
00:01:47,775 --> 00:01:50,744
БАРЫ: Ун, тугыз, сигез,

26
00:01:50,778 --> 00:01:54,148
җиде, алты, биш, дүрт,

27
00:01:54,182 --> 00:01:56,850
өч, ике, бер!

28
00:01:56,884 --> 00:01:58,886
(БЕРТ ГАСПС)

29
00:01:58,919 --> 00:02:00,888
Хея Берт, уйламыйсыңмы
куярга тиеш
хәзер ниндидер кием?

30
00:02:01,855 --> 00:02:03,857
Ах!

31
00:02:03,891 --> 00:02:05,493
(ЧАКЛАУ)

32
00:02:05,526 --> 00:02:06,827
Барысы да кино белән ләззәтләнегез.

33
00:02:25,879 --> 00:02:27,848
(ЭЛМО СНОРИНГ)

34
00:02:39,860 --> 00:02:41,662
(СЫЙЛЫГЫЗ)

35
00:02:48,001 --> 00:02:49,570
(Кычкыру) Уян!

36
00:02:49,603 --> 00:02:50,938
Ах!

37
00:02:50,971 --> 00:02:54,208
Элмо, Элмо! Элмо!

38
00:02:58,646 --> 00:03:02,383
Вау. Исәнмесез, барыгыз да.

39
00:03:02,416 --> 00:03:04,585
Сезне күрү бик рәхәт.

40
00:03:04,618 --> 00:03:05,786
(Көлә)

41
00:03:05,819 --> 00:03:10,424
Эй, син монда булганга, Элмо
сезгә нәрсәдер күрсәтергә тели.

42
00:03:10,458 --> 00:03:14,728
Бу Элмоның яраткан әйбере
бөтен дөньяда, әйе.

43
00:03:14,762 --> 00:03:17,398
Элмо одеял!

44
00:03:17,431 --> 00:03:19,800
Әйдә
һәм барысы белән дә танышу, одеял.

45
00:03:20,868 --> 00:03:24,572
Одеял? Одеял?

46
00:03:24,605 --> 00:03:26,240
Одеял, син кайда?

47
00:03:26,274 --> 00:03:29,877
Элмо күрсәтергә тели
сез кемдер.

48
00:03:29,910 --> 00:03:32,646
Сез монда, одеял?
Одеял?

49
00:03:33,847 --> 00:03:36,850
Одеял, син кайда?

50
00:03:36,884 --> 00:03:39,853
Одеял? Одеял?

51
00:03:39,887 --> 00:03:42,823
Әй, анда, яхшы кешеләр.
Элмо одеялын күрдегезме?

52
00:03:42,856 --> 00:03:44,458
Тыңлау: Әйе.

53
00:03:44,492 --> 00:03:46,694
Кайда? Анда?

54
00:03:47,628 --> 00:03:49,697
Тыңлау: No.к.

55
00:03:49,730 --> 00:03:53,834
? К? Кайда одеял?
Одеял?

56
00:03:54,702 --> 00:03:55,636
Одеял?

57
00:03:57,004 --> 00:03:58,506
Монда беттеме?

58
00:03:58,539 --> 00:03:59,607
Тыңлау: Әйе.

59
00:03:59,640 --> 00:04:03,344
Чыннан да? Эх, сез анда.

60
00:04:03,377 --> 00:04:04,945
(ЭЛМО Көлә)

61
00:04:04,978 --> 00:04:07,748
Ярдәм өчен барыгызга да рәхмәт.

62
00:04:07,781 --> 00:04:10,984
Одеял. Әй, киләсең
аннан.

63
00:04:14,688 --> 00:04:15,823
(THUDDING)

64
00:04:19,827 --> 00:04:21,295
(Көлә)

65
00:04:23,697 --> 00:04:28,769
Одеял. Эх, одеял,
Элмо сезне тапканга бик шат.

66
00:04:28,802 --> 00:04:30,971
Элмо нәрсә эшләвен белми
иң яхшы дустыннан башка.

67
00:04:32,606 --> 00:04:34,408
(Көлә)

68
00:04:34,442 --> 00:04:35,609
Тукта!

69
00:04:36,744 --> 00:04:39,547
* Одеял, эшлә

70
00:04:42,082 --> 00:04:47,054
* Кем Элмоның иң яхшы дусты
һәрвакыт аның ягында? *

71
00:04:47,087 --> 00:04:48,322
(Көлә)

72
00:04:48,356 --> 00:04:51,725
* Менә син, одеял, әйе

73
00:04:51,759 --> 00:04:55,863
* Элмоның иң яхшы дусты,
Элмо сине тапкач ...

74
00:04:56,830 --> 00:04:58,065
* яшер

75
00:04:58,098 --> 00:05:00,033
(Көлә)

76
00:05:00,067 --> 00:05:04,405
* Элмо одеял, келәм,
тылсымлы төр

77
00:05:04,438 --> 00:05:08,909
* Элмо беркайчан да алмас
сине беркайчан да калдырма

78
00:05:08,942 --> 00:05:14,615
* Элмоның иң яхшы дусты,
әйдәгез сәяхәткә барыйк

79
00:05:14,648 --> 00:05:16,083
* Арба

80
00:05:16,116 --> 00:05:17,451
(Музыкаль уенны искә төшерү)

81
00:05:24,157 --> 00:05:29,730
* Элмоның иң яхшы дусты кем?
Кем Элмога сынап карарга булыша?

82
00:05:29,763 --> 00:05:31,632
* Сез, одеял

83
00:05:33,434 --> 00:05:38,939
* Элмоның иң яхшы дусты
Элмо еларга рөхсәт итмәячәк *

84
00:05:38,972 --> 00:05:40,107
(Көлә)

85
00:05:40,140 --> 00:05:41,141
(ТӨН ANDӘМ ЯКТЫРУ)

86
00:05:41,174 --> 00:05:46,146
* Мәңге бергә
яңгырда яки кояшта

87
00:05:46,179 --> 00:05:50,618
* Без ике кебек эш итәбез
ләкин без чыннан да бер

88
00:05:50,651 --> 00:05:55,589
* Элмоның иң яхшы дусты ...
Эх, сине юарга вакыт *

89
00:06:00,528 --> 00:06:02,763
Әфәнде, әфәнде?

90
00:06:02,796 --> 00:06:03,964
Хата бар
белән.

91
00:06:05,733 --> 00:06:06,900
Тыңла.

92
00:06:08,068 --> 00:06:09,537
(ТОН ТОРМЫШ КЛИКС)

93
00:06:09,570 --> 00:06:10,571
(BANGS)

94
00:06:11,672 --> 00:06:12,706
(BANGS)

95
00:06:12,740 --> 00:06:13,774
(СУ СУШЛАРЫ)

96
00:06:13,807 --> 00:06:15,409
Эшли!

97
00:06:15,443 --> 00:06:17,377
;
Ритмда дәвам итә)

98
00:06:24,452 --> 00:06:27,154
Әй, сез ишетәсезме?
Әйдәгез.

99
00:06:27,187 --> 00:06:28,422
(ТОН ТОРМЫШ КЛИКС)

100
00:06:30,558 --> 00:06:31,559
(BUBBLE BURSTS LOUDLY)

101
00:06:33,561 --> 00:06:34,995
Хаха!

102
00:06:35,028 --> 00:06:36,530
(Кием киемнәре)

103
00:06:37,230 --> 00:06:38,999
(ТОРМЫШ ДАВЫ)

104
00:06:40,534 --> 00:06:42,102
(Торбалар кластерлау)

105
00:06:44,905 --> 00:06:46,173
(БУКЕТЛАР ТУДИНГ)

106
00:06:48,241 --> 00:06:50,177
Одеял, син дым.

107
00:06:52,780 --> 00:06:54,214
(ЭЛМО ХУММИНГ)

108
00:06:54,247 --> 00:06:55,115
Корыган вакыт.

109
00:06:57,818 --> 00:06:59,520
(СОК ХУММИНГ)

110
00:07:02,255 --> 00:07:04,424
(СОКС ГАРМОНИЗА)

111
00:07:18,806 --> 00:07:20,207
(ТОРМЫШ ДАВЫ)

112
00:07:21,008 --> 00:07:23,043
(Коры БУЗЗ)

113
00:07:23,076 --> 00:07:27,648
* Бергә бергә,
дөнья яхшы тоела

114
00:07:27,681 --> 00:07:32,052
* Без беркайчан да булмас идек
сине калдыр

115
00:07:32,085 --> 00:07:36,824
* Бергә бергә,
дөнья яхшы тоела

116
00:07:36,857 --> 00:07:40,494
* Без беркайчан да булмас идек
сине калдырырга *

117
00:07:41,562 --> 00:07:42,863
Санау!

118
00:07:42,896 --> 00:07:44,665
(ELMO YELLING)

119
00:07:45,633 --> 00:07:46,700
(Көлә)

120
00:07:49,670 --> 00:07:51,071
Рәхмәт, одеял.

121
00:07:53,206 --> 00:07:56,143
Әй, әйдә өйгә кайтыйк.

122
00:08:01,014 --> 00:08:02,082
Сәлам, Зо.

123
00:08:05,252 --> 00:08:06,253
Зо?

124
00:08:09,256 --> 00:08:11,625
Нәрсә булды?

125
00:08:11,659 --> 00:08:14,995
Мин чыннан да бик теләгән идем
бүген зоопаркка барырга,

126
00:08:15,028 --> 00:08:18,632
ләкин әти эшләргә тиеш иде,
Шуңа күрә ул мине ала алмады.

127
00:08:18,666 --> 00:08:20,100
Эх.

128
00:08:20,133 --> 00:08:23,871
Элмоның идеясы бар.

129
00:08:23,904 --> 00:08:28,008
Зо зоопаркка бара алмый,
Элмо китерәчәк
зоопарк.

130
00:08:28,842 --> 00:08:29,877
Әй?

131
00:08:29,910 --> 00:08:30,944
Кара, кара, кара.

132
00:08:31,779 --> 00:08:33,080
(КЫЗЫК)

133
00:08:35,749 --> 00:08:37,685
Син нәрсә, арыслан?

134
00:08:37,718 --> 00:08:39,587
Әйе, әйе, әйе. Карагыз!

135
00:08:39,620 --> 00:08:40,821
(ГИББЕРИНГ)

136
00:08:42,189 --> 00:08:43,557
Эх, бу маймыл!

137
00:08:43,591 --> 00:08:44,658
(Көлә)

138
00:08:44,692 --> 00:08:45,793
(СНОРТИНГ)

139
00:08:45,826 --> 00:08:49,196
Мин беләм, беләм, беләм.
Бу дуңгыз!

140
00:08:49,229 --> 00:08:51,699
, К, Элмода нәрсәдер бар
борынында.

141
00:08:51,732 --> 00:08:52,866
Эх. Хахаха.

142
00:08:54,101 --> 00:08:55,803
(Көлә)

143
00:08:55,836 --> 00:08:59,607
Бу көлке. Рәхмәт, Элмо.

144
00:08:59,640 --> 00:09:01,809
Син мине гел ясыйсың
үзеңне яхшырак хис ит.

145
00:09:01,842 --> 00:09:02,910
Рәхим итегез, Зо.

146
00:09:03,777 --> 00:09:05,345
(ЗОЕ ГАСПС)

147
00:09:05,378 --> 00:09:09,316
Вау. Эх, нинди зур одеял.

148
00:09:10,951 --> 00:09:14,054
Әйе, бу бик үзенчәлекле
Элмога, Зога.

149
00:09:14,087 --> 00:09:15,723
Шуңа күрә Элмо бара
өйгә алып кайтырга.

150
00:09:15,756 --> 00:09:17,290
-Софт.
-Ох, Зо,

151
00:09:17,324 --> 00:09:20,127
Элмода яхшы юу киеме бар
өйдә сез тотып була.

152
00:09:20,160 --> 00:09:22,329
Ярар, борчылма, Элмо.
Мин сак булырмын.

153
00:09:22,362 --> 00:09:25,799
Ләкин Зо, Элмо тели
одеял хәзер кайтты.

154
00:09:25,833 --> 00:09:27,267
Бер минуттан Элмо.

155
00:09:27,300 --> 00:09:29,803
Noк, бер минутта да түгел,
Зо, хәзер, хәзер.

156
00:09:29,837 --> 00:09:31,772
Элмо одеялны тели
кире кайтты.

157
00:09:31,805 --> 00:09:33,807
- Тукта.
-Эльмо одеялны тели
кире кайтты.

158
00:09:33,841 --> 00:09:35,643
Бу минеке, минеке, минеке!

159
00:09:37,711 --> 00:09:38,311
(ЗОЕ ГАСПС)

160
00:09:40,781 --> 00:09:44,084
Зо, кара син нәрсә эшләдең.

161
00:09:44,117 --> 00:09:47,354
Мин моны әйтмәдем.
Бу авария иде.

162
00:09:47,387 --> 00:09:50,123
Зо Элмо түгел
дус.

163
00:09:50,157 --> 00:09:52,392
Нәрсә? Мин сезнең дустыгыз түгел?

164
00:09:52,425 --> 00:09:53,961
Теле: Мин туктый алмыйм!

165
00:09:53,994 --> 00:09:55,095
(ТЕЛЛИ САРЫ)

166
00:10:00,333 --> 00:10:02,736
Телли тукта, бу Элмо
одеял!

167
00:10:02,770 --> 00:10:03,671
Элмо?

168
00:10:04,805 --> 00:10:06,306
Бу бик нечкә.

169
00:10:06,339 --> 00:10:07,340
(ТЕЛЛИ САРЫ)

170
00:10:08,742 --> 00:10:10,043
Килә!

171
00:10:10,077 --> 00:10:11,779
Одеял!

172
00:10:11,812 --> 00:10:12,846
(ГЛАСС BREAKING)

173
00:10:12,880 --> 00:10:13,814
Гафу итегез, Рути. Одеял!

174
00:10:15,215 --> 00:10:16,016
Cookie ...

175
00:10:17,184 --> 00:10:18,819
Теле: Кара!

176
00:10:18,852 --> 00:10:20,353
(ПАНТИНГ) одеял!

177
00:10:20,387 --> 00:10:22,089
(КОКИЕ АНСТЕР АЧЫК)

178
00:10:24,224 --> 00:10:25,959
- Официант?
- Бер секунд, сэр.

179
00:10:25,993 --> 00:10:27,327
Эх.

180
00:10:27,360 --> 00:10:30,163
Элмо одеялның кире кайтуын тели!

181
00:10:30,197 --> 00:10:32,032
- Мин туктый алмыйм!
-Телли!

182
00:10:34,835 --> 00:10:37,304
- Сәлам, Телли.
- Сәлам.

183
00:10:37,337 --> 00:10:38,371
(ИКЕНЧЕ КЫРГЫЗ)

184
00:10:43,911 --> 00:10:44,945
Одеял!

185
00:10:46,179 --> 00:10:48,081
Әйе, сэр?

186
00:10:48,115 --> 00:10:51,785
Әй, юк.
Яхшы тыңлагыз, теләр идем ...

187
00:10:51,819 --> 00:10:55,455
Одеял! Одеял!

188
00:10:55,488 --> 00:10:59,760
Бу эш кебек
Супер Гровер өчен.

189
00:11:07,200 --> 00:11:08,969
Ләкин иртәнге аш турында нәрсә әйтеп була?

190
00:11:09,002 --> 00:11:11,905
Noк, рәхмәт. Мин булдыра алмыйм
тулы ашказаны өстендә оч.

191
00:11:20,781 --> 00:11:22,015
Зур кош: О.

192
00:11:22,049 --> 00:11:24,217
(СНИЗЕГА БАШЛАНА)

193
00:11:26,419 --> 00:11:27,687
(SNEEZES)

194
00:11:32,125 --> 00:11:33,761
Әй? Ләкин ...

195
00:11:33,794 --> 00:11:34,461
ЭЛМО: одеял!

196
00:11:36,764 --> 00:11:37,765
Әй?

197
00:11:38,866 --> 00:11:39,466
Кара!

198
00:11:41,068 --> 00:11:42,435
(THUDS)

199
00:11:44,004 --> 00:11:45,505
(БАРЫ ТОРМЫШ)

200
00:11:45,538 --> 00:11:47,741
Зинһар, кемдер торырга мөмкинме?

201
00:11:47,775 --> 00:11:52,279
Минем кечкенә супер тәнем булдыра алмый
бу авырлыкны алыгыз.

202
00:11:52,312 --> 00:11:53,446
Гафу итегез, Супер Гровер.

203
00:11:55,048 --> 00:11:56,283
Зур кош: Алар җимерелде.

204
00:11:57,417 --> 00:11:59,252
Алар туктый алмады.

205
00:11:59,286 --> 00:12:01,755
Барысы да яхшы.
Ләкин Элмо одеял кайда?

206
00:12:01,789 --> 00:12:03,290
Зур кош: Эх, мин күрдем.

207
00:12:03,323 --> 00:12:06,193
Ул күктән егылды,
һәм Оскар анда чуала,

208
00:12:06,226 --> 00:12:08,195
һәм ул аны үз савытына ташлады.

209
00:12:08,228 --> 00:12:11,431
Эх, ул күктән төште,
Оскар анда чуала,

210
00:12:11,464 --> 00:12:13,767
аннары Оскар аны ыргытты
Аның мөмкинлегендә.

211
00:12:13,801 --> 00:12:15,735
Элмо күрә. Ләкин ...

212
00:12:17,838 --> 00:12:19,239
Элмо?

213
00:12:19,272 --> 00:12:20,473
ГРОВЕР: Элмо?

214
00:12:20,507 --> 00:12:21,875
(БАРЫ Сөйләшү)

215
00:12:23,243 --> 00:12:24,144
ГРОВЕР: Элмо, әйбәтме?

216
00:12:24,177 --> 00:12:25,412
БАЛА Аю: Ничә бармак
мин тотаммы?

217
00:12:25,445 --> 00:12:26,780
Әй?

218
00:12:26,814 --> 00:12:29,182
Бу ике, ике бармак,

219
00:12:29,216 --> 00:12:31,151
ах, ах, ах.

220
00:12:32,820 --> 00:12:34,121
Гафу итегез Элмо, юл.

221
00:12:41,228 --> 00:12:44,131
(ECHOES) Оскар, зинһар
Элмо одеялын алып кайт.

222
00:12:46,299 --> 00:12:48,902
Оскар, Элмо чыннан да кирәк
одеял.

223
00:12:48,936 --> 00:12:50,203
Әй Элмо, әйбәт.

224
00:12:50,237 --> 00:12:51,571
Оскар, Элмоны алып кил
одеял!

225
00:12:51,604 --> 00:12:53,573
Элмога одеял кирәк
хәзер!

226
00:12:53,606 --> 00:12:54,842
Оскар, Оскар,
Оскар, Оскар!

227
00:12:54,875 --> 00:12:59,046
Ярар, ярар, ярый.
Элмо, җиңел ал,
җиңел, тынычлан.

228
00:12:59,079 --> 00:13:01,214
Ярар. Мин уйламыйм
Оскарның өе хәзер.

229
00:13:01,248 --> 00:13:05,052
Өйдә түгел? Ләкин Джина,
Элмога одеял кирәк.

230
00:13:05,085 --> 00:13:07,187
Сездә булыр дип уйлыйм
Оскарның кайтуын көтәргә.

231
00:13:08,055 --> 00:13:09,322
Элмо?

232
00:13:09,356 --> 00:13:11,158
Элмо теләми
синең белән сөйләшергә, Зо.

233
00:13:11,191 --> 00:13:13,526
Элмо барысы да аның
одеял.

234
00:13:13,560 --> 00:13:16,463
Мин ...

235
00:13:16,496 --> 00:13:20,233
Борчылма, Зо. Элмо гадел
бераз ачулану.

236
00:13:20,267 --> 00:13:23,570
Ләкин Боб, мин ярарга теләмәдем
одеял.

237
00:13:23,603 --> 00:13:26,339
Аннары Телли килде
һәм сез күрдегез ...

238
00:13:26,373 --> 00:13:28,408
Барысы да.
Монда күрергә бернәрсә дә юк.

239
00:13:28,441 --> 00:13:30,343
Алга барыгыз
алырга теләгән кечкенә хайван

240
00:13:30,377 --> 00:13:32,112
одеял кире кайтты, рәхмәт.

241
00:13:40,921 --> 00:13:44,291
Элмо көтә ала. Оскар
булырга мөмкин
теләсә нинди секундта.

242
00:13:44,324 --> 00:13:45,325
(ЗО ЗАГС)

243
00:13:45,358 --> 00:13:46,593
Хәзер теләсә нинди секунд.

244
00:13:47,594 --> 00:13:48,595
Көтү ...

245
00:13:50,130 --> 00:13:51,531
Элмо көтә.

246
00:13:54,001 --> 00:13:55,568
Элмо бүтән көтә алмый.

247
00:13:55,602 --> 00:13:57,170
(YELLING)

248
00:13:58,906 --> 00:13:59,873
(Группалар)

249
00:14:02,409 --> 00:14:06,013
Вау, Элмо белми иде
Оскарның урыны бу зур иде.

250
00:14:07,247 --> 00:14:09,416
Одеял, сез анда.

251
00:14:09,449 --> 00:14:13,420
Эх, Элмо сине күреп бик шат.
Элмо сине сагынды.

252
00:14:13,453 --> 00:14:15,055
Әйдә, өйгә кайтыйк.

253
00:14:15,088 --> 00:14:16,556
(STRAINING)

254
00:14:18,258 --> 00:14:19,492
Ах!

255
00:14:19,526 --> 00:14:20,593
Одеял!

256
00:14:21,394 --> 00:14:22,896
Әй, Элмо.

257
00:14:25,498 --> 00:14:26,934
Хаха. Яхшы сәяхәт итегез.

258
00:14:28,201 --> 00:14:30,503
Одеял! Вау.

259
00:14:32,205 --> 00:14:34,041
Тукта, көт, фильмны туктат,
фильмны туктату.

260
00:14:34,074 --> 00:14:35,342
Эрни, Эрни!

261
00:14:35,375 --> 00:14:36,409
Нәрсә булды, Берт?

262
00:14:36,443 --> 00:14:37,978
Элмо белән нәрсә булды?

263
00:14:38,011 --> 00:14:39,212
Әй, борчылма, Берт.

264
00:14:39,246 --> 00:14:41,949
Бу юл
Грошлендка барырга.

265
00:14:41,982 --> 00:14:43,350
-Ох.
Фильм.

266
00:14:43,383 --> 00:14:45,052
Күрше, үрдәк.

267
00:14:45,552 --> 00:14:46,553
Ах!

268
00:14:47,620 --> 00:14:50,290
Кем. Одеял, син кайда?

269
00:14:50,323 --> 00:14:51,624
Одеял!

270
00:14:56,363 --> 00:14:57,497
(Көлә)

271
00:14:57,530 --> 00:14:59,166
Бик төсле.

272
00:15:01,268 --> 00:15:03,136
Ах!

273
00:15:05,038 --> 00:15:06,406
(Аварияләр)

274
00:15:06,439 --> 00:15:08,675
Вау, бу бик күңелле сәяхәт иде.

275
00:15:08,708 --> 00:15:12,445
Ги, бу урынга кара.
Кайда Элмо одеял?

276
00:15:12,479 --> 00:15:16,149
Кайда Элмо?

277
00:15:16,183 --> 00:15:18,418
Элмо үзен эшләми дип уйламый
Күчем урамы.

278
00:15:20,220 --> 00:15:22,422
Әй, иптәш,
сез Грошлендта.

279
00:15:22,455 --> 00:15:25,492
Бары тик була
җирдәге иң зур урын.

280
00:15:25,525 --> 00:15:31,498
Сез булдыра алган урын
аяк киемеңне сал
һәм исле носки исегез.

281
00:15:31,531 --> 00:15:34,567
Әйе, мин уйлыйм
җыр килә.

282
00:15:37,604 --> 00:15:39,206
(TRUCK ENGINE STARTING)

283
00:15:40,773 --> 00:15:41,874
ЭЛМО: Вау, бу бик яхшы.

284
00:15:45,045 --> 00:15:47,280
ГРУЧ: Аяк бармакларыгызны карагыз,
музыкаль номер.

285
00:15:49,716 --> 00:15:52,085
(Группалар җырлау)

286
00:15:59,192 --> 00:16:01,528
* Туктауны ишетегез
терле аяклар

287
00:16:01,561 --> 00:16:04,097
* Майлы урамнарда
Грушланд

288
00:16:04,131 --> 00:16:06,166
* Сасы чүпрәк исе,
дулкынлы бодай

289
00:16:06,199 --> 00:16:07,700
* Нинди яхшы көн

290
00:16:12,405 --> 00:16:15,008
(ГРУЧЕЛАР САРЫ)

291
00:16:17,744 --> 00:16:20,113
* Тавыш китерегез,
кирәксезне китерегез

292
00:16:20,147 --> 00:16:22,382
* Ярыкка адым,
мылтыкка адым *

293
00:16:22,415 --> 00:16:24,584
Дөньядагы иң начар йорт
бөкеләр!

294
00:16:24,617 --> 00:16:27,354
* Грушландка рәхим итегез,
хәзер кычкыру

295
00:16:27,387 --> 00:16:29,422
* Әгәр сагыз һәм гө бар икән
аяк киеме астында

296
00:16:29,456 --> 00:16:31,558
* Сез уйный аласыз
сез Грошлендка аяк бастыгыз

297
00:16:31,591 --> 00:16:33,760
* Бу законга каршы
шампунь кулланырга

298
00:16:33,793 --> 00:16:35,695
* Шуңа күрә без сыр белән юабыз

299
00:16:39,466 --> 00:16:41,068
(ЭЛМО Көлә)

300
00:16:48,108 --> 00:16:50,277
Сез миңа ошыйсыз,
сез мине бик яратасыз!

301
00:16:50,310 --> 00:16:52,379
Хәзер моннан чык.
Минем яхшы ягымны ал.

302
00:16:52,412 --> 00:16:54,681
Эх, бу дөрес, мин түгел
яхшы ягыгыз бар.

303
00:16:54,714 --> 00:16:57,117
* Әгәр сез картайсагыз
һәм салкынны ярат

304
00:16:57,150 --> 00:16:59,486
* Алтынны сарыф итегез
Грушлендта еллар

305
00:16:59,519 --> 00:17:01,654
* Урамнар асфальтланган урында
каты формада

306
00:17:01,688 --> 00:17:03,290
* Ә исләр җырлый

307
00:17:04,591 --> 00:17:07,527
(Группалар җырлау)

308
00:17:13,166 --> 00:17:15,235
* Тавыш китерегез,
кирәксезне китерегез

309
00:17:15,268 --> 00:17:17,437
* Ярыкка адым,
мылтыкка адым *

310
00:17:17,470 --> 00:17:20,273
Безнең девиз? Мин Груш,
Шуңа күрә мин!

311
00:17:20,307 --> 00:17:24,577
* Грошлендка рәхим итегез

312
00:17:24,611 --> 00:17:29,582
* Грошлендка рәхим итегез

313
00:17:29,616 --> 00:17:34,387
* Грошлендка рәхим итегез

314
00:17:34,421 --> 00:17:38,158
* Грошлендка рәхим итегез

315
00:17:38,191 --> 00:17:39,326
* Хәзер кычкырыгыз

316
00:17:40,660 --> 00:17:42,162
(БАРЫ ДжЕРИНГ ГРУЧЛАРЫ)

317
00:17:42,195 --> 00:17:44,531
Вау, Грошленд тавышлары
күңелле кебек.

318
00:17:44,564 --> 00:17:47,134
Нәрсә?

319
00:17:47,167 --> 00:17:50,370
Күңелле? Сез, әлбәттә, юк
Грош культурасын кадерләгез.

320
00:17:50,403 --> 00:17:53,173
Әйдәгез аны җырлыйк
кайбер котлау открыткалары.

321
00:17:53,206 --> 00:17:54,507
Airава почтасы!

322
00:17:54,541 --> 00:17:55,842
ГРУЧ: Черегән бул
туган көн!

323
00:17:55,875 --> 00:17:57,277
2-нче группа: Бәхетле грушнесс.

324
00:17:57,310 --> 00:17:58,178
Әйе, тиздән авырыйсыз!

325
00:17:59,279 --> 00:18:01,214
3 группа: Бәхетле кычыткан 16.

326
00:18:01,248 --> 00:18:03,116
Элмо белми
ничек укырга.

327
00:18:03,150 --> 00:18:05,385
Эх, шулай бит ...

328
00:18:05,418 --> 00:18:07,220
(PROPELLER WHIRRING)

329
00:18:11,558 --> 00:18:12,859
(ГРУЧЕЛАР САРЫ)

330
00:18:15,562 --> 00:18:16,763
Нәрсә була?

331
00:18:24,371 --> 00:18:27,807
Әйе, бу тагын Гуксли.
Ул теләсә нәрсә алыр.

332
00:18:35,215 --> 00:18:36,383
(ГРУЧЕЛАР САРЫ)

333
00:18:39,819 --> 00:18:41,521
- Нәрсә бара?
-Хуксли: Мин алырмын.

334
00:18:41,554 --> 00:18:43,256
(АЧЫК АЧЫК)

335
00:18:43,290 --> 00:18:45,225
Әй, аласыз
аның котлау открыткасы.

336
00:18:45,258 --> 00:18:46,726
Хуксли: Мм, мин алырмын.

337
00:18:49,262 --> 00:18:50,563
Әй!

338
00:18:50,597 --> 00:18:52,632
* Согги Сэнди бик дымлы иде

339
00:18:52,665 --> 00:18:54,834
* Шуңа күрә алар
аны Согги дип атарга

340
00:18:54,867 --> 00:18:57,937
* Аның биюле биюен карагыз
һәм сез дымлангач *

341
00:18:57,970 --> 00:19:00,473
Хуксли: Әй, кечкенә кыз,
бу сезнең яңа
Согги чалбар Сэнди курчак?

342
00:19:00,507 --> 00:19:01,641
Әйе.

343
00:19:01,674 --> 00:19:04,544
Сез ялгышасыз.
Уйлагыз, хәзер кемнең курчак?

344
00:19:04,577 --> 00:19:05,745
(Гуксли көлә)

345
00:19:05,778 --> 00:19:07,647
Әйе!

346
00:19:07,680 --> 00:19:08,848
Ул моны эшли алмый.
Бу яхшы түгел!

347
00:19:09,682 --> 00:19:11,150
Ах!

348
00:19:12,685 --> 00:19:14,454
Мине куегыз,
Сез Гуксли черегәнсез.

349
00:19:15,388 --> 00:19:16,389
Вау.

350
00:19:16,823 --> 00:19:18,425
Ах!

351
00:19:18,458 --> 00:19:20,260
Тукта!

352
00:19:22,395 --> 00:19:24,297
ГРУЧ: Эх, мин моны рәнҗеттем.
Әйе.

353
00:19:24,331 --> 00:19:25,932
Сез әйбәтме?

354
00:19:25,965 --> 00:19:27,734
Хуксли: Кемдер туктады диме?

355
00:19:30,570 --> 00:19:31,838
(БАРЫ ГАСПИНГ)

356
00:19:54,927 --> 00:19:57,664
Ярар, моны кем әйтте?

357
00:19:57,697 --> 00:20:00,933
Сезнең кайсыгыз батырчылык итә
минем явыз юлларымны сорарга?

358
00:20:00,967 --> 00:20:02,635
Группалар: Ул шулай эшләде.

359
00:20:04,837 --> 00:20:07,340
Элмо әйтте.

360
00:20:07,374 --> 00:20:08,941
Әй, начальник,
ул моны әйтте.

361
00:20:08,975 --> 00:20:11,744
Мин аны ишеттем.
Бу чибәр кызыл егет.

362
00:20:11,778 --> 00:20:13,446
Ул бер сорау
сезнең явыз юлларыгыз.

363
00:20:13,480 --> 00:20:15,282
Мин моны беләм.

364
00:20:15,315 --> 00:20:18,385
Эшләрне алу яхшы түгел
бу сезнеке түгел.

365
00:20:18,418 --> 00:20:21,321
Ул шулай ук әйтә,
"Эшләрне алу яхшы түгел

366
00:20:21,354 --> 00:20:22,822
бу минеке түгел. "

367
00:20:22,855 --> 00:20:23,923
(Көлә)

368
00:20:23,956 --> 00:20:25,658
Бу кадерлеме?

369
00:20:25,692 --> 00:20:27,594
Хаха. Әйе.

370
00:20:27,627 --> 00:20:29,429
Мин сезгә әйтим
нәрсәдер турында.

371
00:20:29,462 --> 00:20:32,532
Барысы да минеке.
Әгәр мин аңа кагылсам, мин аныкы.

372
00:20:32,565 --> 00:20:33,566
Хата!

373
00:20:35,935 --> 00:20:38,771
Бу теннис ракетасын күрәсезме?
Мин аңа ия.

374
00:20:39,739 --> 00:20:43,876
Бу чүкеч? Мин аңа ия.

375
00:20:43,910 --> 00:20:46,913
Эльвисның бу бәрхет картинасы?

376
00:20:46,946 --> 00:20:51,484
Мин моны чыннан да теләмәдем,
ләкин мин аңа ия.

377
00:20:51,518 --> 00:20:54,421
Бу.

378
00:20:54,454 --> 00:20:56,356
Элмо одеял!

379
00:20:56,389 --> 00:20:57,690
(БУЗЗЕР ШОСЫ ясый)

380
00:20:57,724 --> 00:21:00,960
Сез ялгышасыз. Күрәсез,
Мин бу одеялны алмадым.

381
00:21:00,993 --> 00:21:03,396
Мин бу одеялны арендага алмадым.

382
00:21:03,430 --> 00:21:05,698
Мин хәтта чыгармадым
36 айлык аренда
бу одеялда.

383
00:21:08,801 --> 00:21:10,937
Мин аңа ия.

384
00:21:10,970 --> 00:21:14,374
Минемчә
барлык табигый җепселләрдән,
бәлки 100% мамык.

385
00:21:14,407 --> 00:21:15,575
Бик матур.

386
00:21:18,811 --> 00:21:21,748
Хата, сез чыннан да беләсез
явызлыкны ничек җимерергә
мизгел, шулай бит?

387
00:21:23,983 --> 00:21:27,520
Хәзер мультфильмга керегез
явыз машина һәм машина йөртү.

388
00:21:27,554 --> 00:21:28,154
Әфәнде, әйе әфәнде!

389
00:21:29,422 --> 00:21:32,659
Noк, көт, одеял, одеял!

390
00:21:32,692 --> 00:21:34,961
Беләсеңме, мин бик яратыр идем
калырга һәм аралашырга,

391
00:21:34,994 --> 00:21:38,531
ләкин мин өйгә кайтырга тиеш
минем белән йокларга
яңа.

392
00:21:38,565 --> 00:21:39,566
Во!

393
00:21:40,967 --> 00:21:42,669
(Көлә)

394
00:21:42,702 --> 00:21:44,937
Әйтегез: "Сау бул, хуш".
Сау бул.

395
00:21:46,639 --> 00:21:48,375
Бу одеял!

396
00:21:48,408 --> 00:21:49,576
-Воби!
-Бланкет!

397
00:21:49,609 --> 00:21:50,677
-Воби!
-Бланкет!

398
00:21:50,710 --> 00:21:51,778
-Воби!
-Бланкет!

399
00:21:51,811 --> 00:21:52,945
Минеке!

400
00:21:52,979 --> 00:21:54,046
(Явыз көлү)

401
00:21:55,114 --> 00:21:56,949
Одеял!

402
00:21:59,118 --> 00:22:01,087
Тукта!

403
00:22:03,490 --> 00:22:05,425
Фильмны туктатыгыз,
киноны туктат!

404
00:22:05,458 --> 00:22:06,726
Нәрсә булды, Берт?

405
00:22:06,759 --> 00:22:08,728
Эрни, күрдеңме?
Гуксли нәрсә эшләде?

406
00:22:08,761 --> 00:22:11,631
- Әйе.
-Эльмо ​​одеялын алды.

407
00:22:11,664 --> 00:22:13,900
Тукта, мин карый алмыйм.

408
00:22:13,933 --> 00:22:17,103
Ләкин борчылма, Берт.
Ярар,
Барысы да дөресме?

409
00:22:17,136 --> 00:22:20,473
Чөнки без Элмо булмаячагын беләбез
алганчы биреш
одеял.

410
00:22:20,507 --> 00:22:22,709
Фильм.
Әйдә карыйк, Берт.

411
00:22:22,742 --> 00:22:25,978
Ярар, Эрни,
ләкин мин бернәрсә дә күрә алмыйм.

412
00:22:26,012 --> 00:22:29,449
Берт, синдә әле дә бар
күзләреңә куллар, Берт.

413
00:22:29,482 --> 00:22:31,618
Эх. Мин моны белә идем.

414
00:22:31,651 --> 00:22:33,553
Әлбәттә, Берт. Әйдә.

415
00:22:33,586 --> 00:22:36,823
Зинһар, кемдер Элмога булыша,
зинһар? Гафу итегез Элмо ...

416
00:22:36,856 --> 00:22:40,393
(YELLING)

417
00:22:40,427 --> 00:22:43,663
Әфәнде, зинһар, Элмога булыша аласызмы
одеялны кире кайтарырга?

418
00:22:43,696 --> 00:22:45,598
Мин дә бик теләр идем,
ләкин мин инглизчә сөйләшмим.

419
00:22:48,668 --> 00:22:51,638
Зинһар, кемдер Элмога булыша аламы?

420
00:22:51,671 --> 00:22:54,941
Гафу итегез Элмо, бу иске
Гуксли Элмо одеялын алды.

421
00:22:54,974 --> 00:22:58,010
Бу мине хис итә
эч бик начар.

422
00:22:58,044 --> 00:22:59,712
Әй, көт, минемчә
Бу газ гына.

423
00:22:59,746 --> 00:23:00,913
(BURPS)

424
00:23:00,947 --> 00:23:02,148
Noк, зинһар.

425
00:23:06,085 --> 00:23:07,587
Хәзер Элмо нәрсәгә бара ...

426
00:23:10,089 --> 00:23:12,625
Әй, син кыз
бу курчак белән.

427
00:23:12,659 --> 00:23:15,595
Шх, минем исемем Гризи.

428
00:23:15,628 --> 00:23:18,831
Ничек барлык Грушлар гына килеп чыга
карт Гуксли егете дигән сүз

429
00:23:18,865 --> 00:23:20,500
барысын да ал?

430
00:23:20,533 --> 00:23:22,201
Яхшы, чөнки бердәнбер юл
Гуксли

431
00:23:22,234 --> 00:23:24,003
Барлык Грушлар
бергә эшләргә туры килер иде,

432
00:23:24,036 --> 00:23:26,673
һәм Грошлар моны нәфрәт итәләр.

433
00:23:26,706 --> 00:23:28,841
Ләкин Элмо алырга тиеш
одеял.

434
00:23:28,875 --> 00:23:31,511
Шх, шх, ярар, ярый.

435
00:23:31,544 --> 00:23:33,680
Кара, бәлки мин сиңа булышырмын.
Миңа иярегез.

436
00:23:33,713 --> 00:23:34,781
Ярар.

437
00:23:35,848 --> 00:23:39,819
Элмо? Элмо? Элмо? Элмо?

438
00:23:41,888 --> 00:23:43,890
Гафу итегез, Cookie.

439
00:23:43,923 --> 00:23:45,091
(Группалар)

440
00:23:45,124 --> 00:23:47,827
Минем печенье начар.

441
00:23:47,860 --> 00:23:49,996
Әй, баш!

442
00:23:50,029 --> 00:23:52,965
Әй, барысы да, эй!

443
00:23:54,767 --> 00:23:55,902
Нәрсә булды?

444
00:23:55,935 --> 00:23:57,904
Оскар Элмо юкка чыкты, диде.

445
00:23:57,937 --> 00:24:00,206
Ул, мөгаен, төшкәндер
Оскар одеял өчен,

446
00:24:00,239 --> 00:24:02,842
алу урынына
одеял, ул алды
сорады

447
00:24:02,875 --> 00:24:06,779
кайбер еракларга
урын һәм ул
беркайчан да ...

448
00:24:06,813 --> 00:24:08,214
Телли, җиңел Телли.

449
00:24:08,247 --> 00:24:10,950
Оскар, мөгаен
Элмо өенә кайтты, барысы да.

450
00:24:10,983 --> 00:24:12,985
Noк
борчылу хокукы.

451
00:24:13,019 --> 00:24:13,920
БАРЫ: Нәрсә?

452
00:24:13,953 --> 00:24:15,888
Нәрсә әйтегез?

453
00:24:15,922 --> 00:24:17,590
Әйе, Элмо сорады
минем банкадагы ишек аша

454
00:24:17,624 --> 00:24:19,191
Грошлендка, АКШ.

455
00:24:19,225 --> 00:24:21,027
БАРЫ: Грошленд, АКШ?

456
00:24:21,060 --> 00:24:23,062
-БИР КЫЗ: Кайда ул?
-Бу бик куркыныч.

457
00:24:23,095 --> 00:24:26,866
Без нәрсә эшләргә җыенабыз?
Без нәрсә эшләргә җыенабыз?

458
00:24:26,899 --> 00:24:28,000
МАРИЯ: Менә без нәрсә
эшләргә, Телли.

459
00:24:28,034 --> 00:24:30,670
Без төшәргә җыенабыз
Грошленд, нәрсә генә булмасын,

460
00:24:30,703 --> 00:24:31,838
һәм Элмоны кире кайтар.

461
00:24:31,871 --> 00:24:33,239
БАРЫ: Әйе!

462
00:24:35,274 --> 00:24:38,010
Ярар, әйбәт,
ләкин сак булыгыз.

463
00:24:38,044 --> 00:24:40,079
Мин келәмнәрне пычраттым.
(Группалар)

464
00:24:47,086 --> 00:24:49,622
БУГ: Әй шатлык, җимеш яхшылыгы.

465
00:24:50,957 --> 00:24:52,659
(BUG CHEWING)

466
00:24:56,696 --> 00:24:58,798
Әйдә, әйдә, Элмо.

467
00:24:58,831 --> 00:25:00,567
Эх!

468
00:25:00,600 --> 00:25:01,868
Әйдә, ашыга-ашыга.

469
00:25:01,901 --> 00:25:03,102
-ЭЛМО: Без әле бармы?
- Барысы да.

470
00:25:03,135 --> 00:25:05,137
Атларыңны тот, балам.
Ги.

471
00:25:05,171 --> 00:25:08,641
Эльмо, бар.

472
00:25:08,675 --> 00:25:11,210
Комсыз Гуксли йорты
Пиканоза тавы башы.

473
00:25:11,243 --> 00:25:14,614
Менә сезнең одеял,
бар җирдә,

474
00:25:14,647 --> 00:25:16,916
ерак, ерак.

475
00:25:16,949 --> 00:25:20,019
Элмо аны кире кайтарырга тиеш
бүген кич.

476
00:25:20,052 --> 00:25:23,522
Бәлки сез мине ишетмисездер.
Бу ерак, ерак.

477
00:25:24,356 --> 00:25:26,058
Гризи.

478
00:25:26,092 --> 00:25:27,994
Элмо катлаулырак эш эшләде
моннан алда.

479
00:25:28,027 --> 00:25:29,562
Нәрсә?

480
00:25:29,596 --> 00:25:31,230
Элмо бәйләргә өйрәнде
үз аяк киеме.

481
00:25:32,131 --> 00:25:34,266
Син нәрсә, акылсыз?

482
00:25:34,300 --> 00:25:39,739
Анда барсаң, мөмкин
аны беркайчан да өйгә кайтармагыз.

483
00:25:39,772 --> 00:25:41,173
Әй, минемчә
Мин җитәрлек ярдәм иттем.

484
00:25:41,207 --> 00:25:42,775
Уңышлар сезгә, балам.

485
00:25:42,809 --> 00:25:45,277
Ләкин Гризи ...

486
00:25:45,311 --> 00:25:47,680
Элмо аны ясарга җыена,
күрерсез.

487
00:25:47,714 --> 00:25:50,016
Элмо моңа ирешергә җыена
Гуксли йорты

488
00:25:50,049 --> 00:25:52,018
һәм одеялны кире кайтар.

489
00:25:57,857 --> 00:26:01,327
Элмо шаяртамы?
Гризи дөрес әйтә.

490
00:26:01,360 --> 00:26:02,895
Элмо анда беркайчан да барып җитмәячәк.

491
00:26:06,332 --> 00:26:08,134
Зур кош: Мин тыгылган,
Мин тыгылып тордым.

492
00:26:08,167 --> 00:26:09,869
Ярар, менә без барабыз, Телли.

493
00:26:09,902 --> 00:26:12,338
Бер, ике, өч, этәрү.

494
00:26:13,239 --> 00:26:15,207
Зур кош: (ECHOING) Рәхмәт.

495
00:26:15,241 --> 00:26:17,710
Без киләбез, Элмо.

496
00:26:23,382 --> 00:26:26,118
Бу урын шулай
ерак, ерак.

497
00:26:29,756 --> 00:26:31,624
СТУКВИД: Сез беркайчан да булмаячаксыз
барып җит, шулай бит?

498
00:26:31,658 --> 00:26:34,093
Кем Элмо белән сөйләшә?

499
00:26:34,126 --> 00:26:35,762
Эх, бераз яшел үсемлек.

500
00:26:37,263 --> 00:26:39,265
Мин! Хахаха.

501
00:26:41,133 --> 00:26:43,069
Ничек инде беркем дә
аларның куаклары алды дип уйлый

502
00:26:43,102 --> 00:26:44,837
нәрсәдер әйтергә, шулай бит?

503
00:26:44,871 --> 00:26:48,808
Ләкин мин беләм, чөнки беләм
сез үзегезне ничек хис итәсез.

504
00:26:48,841 --> 00:26:50,643
-Сез эшлисезме?
- Мин эшлим.

505
00:26:50,677 --> 00:26:52,111
Сез үзегезне тыгылган кебек тоясыз.

506
00:26:52,144 --> 00:26:53,646
Әйе.

507
00:26:53,680 --> 00:26:57,383
Хәер, сездә бар
аякларыгыз. Мин дөресме?

508
00:26:57,416 --> 00:26:58,317
- Әйе.
- Алайса,

509
00:26:58,350 --> 00:27:01,420
син бары тик эшләргә тиеш
беренче адымны ясый.

510
00:27:01,453 --> 00:27:02,689
Хәзер миңа колагыңны бир.

511
00:27:02,722 --> 00:27:07,093
* Элмо, игезәгегезне күтәрегез
Эш начаррак булырга мөмкин

512
00:27:07,126 --> 00:27:11,130
* Сезнең аякларыгыз булырга мөмкин
җиргә тыгылган

513
00:27:11,163 --> 00:27:14,801
* Мин тамырларның үсүен күрмим
аяк бармагыңнан

514
00:27:14,834 --> 00:27:18,037
* Ике мехлы кечкенә аяк
Theyәм алар яңаралар, яңаралар

515
00:27:18,070 --> 00:27:21,340
* Барырга

516
00:27:21,373 --> 00:27:26,746
* Soonәм тиздән сез моны күрерсез
йөрәгең кыю була ала

517
00:27:26,779 --> 00:27:30,149
* Күккә кара

518
00:27:30,182 --> 00:27:37,223
* Беренче адымны яса
һәм куркуыгызны үбегез саубуллашу *

519
00:27:37,256 --> 00:27:40,860
Хәзер тор, балам
кызыл курчак,
һәм бу адымны яса.

520
00:27:40,893 --> 00:27:42,695
Бу. Хәзер карагыз,
кара.

521
00:27:42,729 --> 00:27:44,430
Мин моны эшли алганын белә идем. Әйе!

522
00:27:48,768 --> 00:27:49,668
СТУКВИД: Вау.

523
00:27:51,170 --> 00:27:55,141
* Язмыш шалтырата,
тыңлагыз, зинһар

524
00:27:55,174 --> 00:27:59,712
* Сез ритмны түбән тоя аласыз
тезегездә

525
00:27:59,746 --> 00:28:03,282
* Бер аягы, аннары икенчесе,
сезнең сәяхәт башланды

526
00:28:03,315 --> 00:28:07,253
* Элмо, ышан, син
әзер, әзер, йөгерергә әзер

527
00:28:07,286 --> 00:28:09,355
* Беренче адымны яса

528
00:28:09,388 --> 00:28:14,827
* Тиздән күрерсез
йөрәгең ничек кыю була ала

529
00:28:14,861 --> 00:28:18,197
* Күккә кара

530
00:28:18,230 --> 00:28:24,036
* Беренче адымны яса
һәм куркуыгызны үбегез саубуллашу *

531
00:28:25,371 --> 00:28:27,339
Карагыз. Анда ул бара.

532
00:28:28,908 --> 00:28:31,177
Әй, мин белә идем
эшлә, әйе!

533
00:28:33,079 --> 00:28:35,447
Кара аны.

534
00:28:35,481 --> 00:28:37,950
Бу, бу, бу,
дәвам итегез.

535
00:28:37,984 --> 00:28:39,118
Тагын бер адым яса.

536
00:28:39,151 --> 00:28:41,320
* Беренче адымны яса

537
00:28:41,353 --> 00:28:47,059
* Тиздән сез ничек күрерсез
йөрәгең кыю була ала

538
00:28:47,093 --> 00:28:53,232
* Күккә кара
Беренче адымны яса

539
00:28:53,265 --> 00:28:56,435
* Элмо, без сезгә ышанабыз
Беренче адым яса *

540
00:28:58,037 --> 00:28:59,505
Сез яхшырак сакланыгыз,
Гуксли әфәнде.

541
00:28:59,538 --> 00:29:01,107
Элмо килә
одеял алырга.

542
00:29:02,141 --> 00:29:03,843
(Гуксли көлү)

543
00:29:07,013 --> 00:29:08,447
Эх, бу бик бай.

544
00:29:10,116 --> 00:29:13,986
Ул кечкенә һәм килә
одеял алырга.

545
00:29:14,020 --> 00:29:16,322
Гафу итегез, начальник.
Ишетмәдеңме?
кечкенә егет?

546
00:29:16,355 --> 00:29:21,360
Ул беренче адымын ясый.
Без нәрсәдер эшләргә тиеш түгелме?

547
00:29:21,393 --> 00:29:25,832
Хәер, гадәттә мин алмас идем,
ләкин мин бераз хис итәм
соус бүген, шулай бит?

548
00:29:28,067 --> 00:29:29,768
Бераз пармесан.

549
00:29:30,937 --> 00:29:32,404
(BELL DINGS)

550
00:29:32,438 --> 00:29:35,074
Бәлки мин уйнарга тиеш
кечкенә кызыл хайван белән.

551
00:29:35,107 --> 00:29:35,774
Ләкин ничек?

552
00:29:37,176 --> 00:29:38,444
Noк, уйларга рөхсәт итегез,
уйларга рөхсәт итегез.

553
00:29:39,611 --> 00:29:43,049
Вау, аның кашлары зур.

554
00:29:43,082 --> 00:29:46,052
Алар каш түгел.
Бу минем апам һәм абыем.

555
00:29:46,085 --> 00:29:47,219
Бәлки, карасам
шулай.

556
00:29:48,554 --> 00:29:50,456
(ГУКСЛИ ШОТЛАР)

557
00:29:50,489 --> 00:29:52,524
Мин беләм. Вакыт җитте дип уйлыйм
Элмо бераз сәяхәт итәргә

558
00:29:52,558 --> 00:29:54,193
тоннельгә, белсәгез
мин нәрсә әйтим.

559
00:29:54,994 --> 00:29:55,828
Әйе?

560
00:29:57,063 --> 00:29:58,831
Нәрсә әйтерсең, начальник?

561
00:29:58,865 --> 00:30:00,933
Хата, син нәрсә эшлисең?

562
00:30:00,967 --> 00:30:02,969
Бераз ашап кына.

563
00:30:03,002 --> 00:30:05,337
Сезнең явыз тәкъдимнәрегезне эшләү авыр
буш ашказанында.

564
00:30:05,371 --> 00:30:07,506
Әйе. Тыңла, хата.
Яхшы тыңла.

565
00:30:07,539 --> 00:30:09,541
Тыңлыйсызмы?

566
00:30:09,575 --> 00:30:11,077
Эшкә кайтыгыз!

567
00:30:14,646 --> 00:30:16,415
ТЕЛЛИ: Бу кыргый сәяхәт иде.

568
00:30:18,117 --> 00:30:20,386
Вау, шулай
Грошленд, шулай бит?

569
00:30:20,419 --> 00:30:22,388
Әйе, 1000 исле җир.

570
00:30:22,421 --> 00:30:24,924
Әйе, һәм мин ис китә алам дип уйлыйм
хәзерге вакытта аларның күбесе.

571
00:30:26,158 --> 00:30:27,259
Карагыз кем ул.

572
00:30:27,293 --> 00:30:29,128
- Бу Оскар.
-Оскар?

573
00:30:29,161 --> 00:30:31,363
Сез миллион юка охшагансыз.

574
00:30:31,397 --> 00:30:32,865
- Әйе, кит.
- Чык.

575
00:30:34,433 --> 00:30:36,335
Дусларыңны үзең белән ал.

576
00:30:36,368 --> 00:30:38,570
Кем әйтә алмыйсың ди
кабат өйгә кайтырга?

577
00:30:38,604 --> 00:30:40,406
Оскар, бәлки сез алырсыз
дусларыгыз безгә әйтергә

578
00:30:40,439 --> 00:30:41,908
кайда Элмо.

579
00:30:42,441 --> 00:30:44,243
Бер минуттан.

580
00:30:44,276 --> 00:30:46,478
Башта мин карарга тиеш
мондагы иске күрше.

581
00:30:46,512 --> 00:30:50,316
Әй, мин кая уйлыйм
иске септик танк.

582
00:30:50,349 --> 00:30:52,551
Оскар, без тиеш
башта Элмоны таб.

583
00:30:52,584 --> 00:30:54,086
Элмо? Элмо?

584
00:30:56,588 --> 00:30:58,157
Сез Элмоны күрдегезме?

585
00:30:58,190 --> 00:31:00,893
Безне борчымагыз. Беренчедән,
кечкенә кызыл егет, хәзер син.

586
00:31:04,130 --> 00:31:06,999
(Көтү)

587
00:31:07,033 --> 00:31:09,135
Эх, кара
полиция хезмәткәре.

588
00:31:09,168 --> 00:31:12,905
Әйе, әйдәгез аңардан ярдәм сорыйк.

589
00:31:12,939 --> 00:31:17,443
Бу законга каршы
Грошлендта ярдәм сора.

590
00:31:17,476 --> 00:31:19,611
Сезнең кычкырырга хакыгыз бар
сезнең башыгыз.

591
00:31:19,645 --> 00:31:22,114
Сез бирергә тиеш
башыңны кычкырырга дөрес,

592
00:31:22,148 --> 00:31:25,651
башын кычкырган кеше
сезнең өчен тәэмин ителәчәк.

593
00:31:27,486 --> 00:31:30,923
Мин гаепсез!
Исәнмесез, миңа куки кирәк!

594
00:31:41,533 --> 00:31:44,436
Ярар, Сидней, Кечкенә Рики,
Говард.

595
00:31:44,470 --> 00:31:46,105
- Презентация.
-Тыңла.

596
00:31:46,138 --> 00:31:48,374
Мин алырмын
капка ишеге әзер.

597
00:31:48,407 --> 00:31:51,177
Сез билгегә укны борасыз
шулай итеп ул тоннельдә күрсәтә.

598
00:31:51,210 --> 00:31:52,411
- Бул.
- Әзерме?

599
00:31:52,444 --> 00:31:53,679
Тәнәфес!

600
00:31:55,447 --> 00:31:58,317
Говард? Говард? Говард!

601
00:31:58,350 --> 00:31:59,351
Килә.

602
00:32:03,689 --> 00:32:05,724
Ховард: Әй, кеше. О, о, о.

603
00:32:05,757 --> 00:32:07,626
Сезнең сөяк
минем баш сөягемне җимерә.

604
00:32:10,129 --> 00:32:11,397
Менә ул килә. Барысы да яшерәләр!

605
00:32:15,434 --> 00:32:16,668
(ХУММИНГ)

606
00:32:21,007 --> 00:32:22,008
Эх, хм.

607
00:32:26,678 --> 00:32:28,347
Эх, бу шулай булырга тиеш.

608
00:32:30,616 --> 00:32:31,750
Ул әле керәме?

609
00:32:31,783 --> 00:32:33,319
Әйе, әйе, әйе.

610
00:32:33,352 --> 00:32:36,122
Вау, тоннель, салкын!

611
00:32:37,656 --> 00:32:39,691
Хәер, монда караңгы.

612
00:32:41,027 --> 00:32:41,693
Бераз ярдәм.

613
00:32:46,198 --> 00:32:48,734
Кара һәм пычрак һәм тузанлы.

614
00:32:51,037 --> 00:32:51,970
Начальник булачак
безнең белән бик горур.

615
00:32:54,240 --> 00:32:58,410
Сез әле монда егетләрме?
Элмо сине күрә алмый.

616
00:32:58,444 --> 00:33:01,047
Әгәр дә сез монда булсагыз,
- дип кычкыр.

617
00:33:01,080 --> 00:33:03,115
Тыңлау: Элмо!

618
00:33:03,149 --> 00:33:05,251
Нәрсә?
Сез нәрсәдер әйтәсезме?

619
00:33:05,284 --> 00:33:08,420
Элмо сине әле дә ишетә алмый.
Зинһар, кычкырыгыз.

620
00:33:08,454 --> 00:33:09,555
Тыңлау: Элмо!

621
00:33:10,789 --> 00:33:12,791
Элмо сине ул вакытта ишетте.

622
00:33:12,824 --> 00:33:15,294
Әй, Элмо шат
сез әле монда.

623
00:33:15,327 --> 00:33:16,628
Элмога берничә ут кирәк.

624
00:33:16,662 --> 00:33:17,729
(CRASH)

625
00:33:20,466 --> 00:33:23,735
Вау, учаклар.

626
00:33:24,670 --> 00:33:26,638
Исәнмесез.

627
00:33:28,340 --> 00:33:30,209
Әй, чебеннәр,
Сез Элмога булыша аласызмы?

628
00:33:34,380 --> 00:33:36,382
Сез Элмога булыша аласызмы?
моннан чыгарга?

629
00:33:39,385 --> 00:33:41,720
Вау, рәхмәт, учаклар.

630
00:33:44,656 --> 00:33:46,358
Эх, яхшы шляпа.

631
00:33:49,661 --> 00:33:52,364
Уң, бу кызык.

632
00:33:53,132 --> 00:33:54,233
Уя!

633
00:34:06,145 --> 00:34:07,746
(ЭЛМО Көлү)

634
00:34:09,148 --> 00:34:09,748
Ох.

635
00:34:12,718 --> 00:34:14,586
(Бәрелү)

636
00:34:17,889 --> 00:34:21,527
Әйе! Рәхмәт, учаклар.

637
00:34:23,529 --> 00:34:26,398
Борчылма, одеял.
Тиздән Элмо булачак.

638
00:34:27,833 --> 00:34:30,736
Мөмкин түгел. Ул әле киләме?

639
00:34:35,341 --> 00:34:37,209
Мин йөрим.

640
00:34:37,243 --> 00:34:39,411
Начальник йөри,
начальник йөри.

641
00:34:39,445 --> 00:34:42,881
О, кайнар кыялар, чәнечкеле кыялар.
Аяк киеме кигән булырга тиеш.

642
00:34:42,914 --> 00:34:44,216
Начальник йөри.

643
00:34:44,250 --> 00:34:44,850
Ах!

644
00:34:51,157 --> 00:34:52,458
PESTIE:
Балони сандвич?

645
00:34:55,927 --> 00:34:57,529
Эшкә кайтыгыз!

646
00:35:16,748 --> 00:35:19,551
Нигә ул кечкенә кызыл фурбол
шулай тәвәккәл

647
00:35:19,585 --> 00:35:21,253
бу одеялны алырга?

648
00:35:21,287 --> 00:35:24,456
БУГ: Бәлки шулай булгангадыр
җимергеч.

649
00:35:27,959 --> 00:35:29,695
Сез ничек уйлыйсыз
эшлисеңме?

650
00:35:29,728 --> 00:35:31,930
Элмо одеялын кочаклап кына.

651
00:35:31,963 --> 00:35:33,765
Кем одеял?

652
00:35:33,799 --> 00:35:35,301
(НЕРВОСЛЫ КӨЛӘ)

653
00:35:35,334 --> 00:35:36,468
Мин сезнең одеялны әйтәм.

654
00:35:36,502 --> 00:35:39,771
Хахаха. Бу дөрес,
минем одеял.

655
00:35:39,805 --> 00:35:41,673
Мин бердәнбер
кем аны тота ала.

656
00:35:46,512 --> 00:35:50,916
Эх, тукымалар, бәлки сез
минем одеял булырга мөмкин.

657
00:35:51,583 --> 00:35:53,552
(Күңелләр)

658
00:35:53,585 --> 00:35:55,487
Сез ничек уйлыйсыз
эшлисеңме?

659
00:35:55,521 --> 00:35:57,656
Тик ... Тукта
бу тукыма, начальник.

660
00:35:57,689 --> 00:35:58,557
Кем тукымасы?

661
00:35:59,758 --> 00:36:01,227
Сезнең тукыма, начальник.

662
00:36:01,260 --> 00:36:03,495
Бу дөрес. Минеке.
Монда килегез.

663
00:36:04,463 --> 00:36:06,598
Бу минеке.

664
00:36:06,632 --> 00:36:10,269
* Мәсьәлә
кулдагы тукыма

665
00:36:10,302 --> 00:36:15,707
* Сез кулыгызны бирсәгез иде,
яисә мин сезне кулга алырмын

666
00:36:15,741 --> 00:36:17,709
* Кулдагы тукымалар
исбатлый алган кешегә

667
00:36:17,743 --> 00:36:24,483
* Ул иң күп була ала
аңа лаек

668
00:36:24,516 --> 00:36:27,453
* Бу мин, мин, мин, мин, мин, мин

669
00:36:27,486 --> 00:36:30,389
* Мин, мин, мин, мин, мин, мин

670
00:36:30,422 --> 00:36:36,528
* Мин, мин, мин, мин, мин, мин,
мин, мин, мин, мин *

671
00:36:36,562 --> 00:36:37,829
Рәхмәт, Баг.

672
00:36:37,863 --> 00:36:40,599
Эх, мин моны телим.

673
00:36:40,632 --> 00:36:41,867
Хата, миңа шул лолипопны бир.

674
00:36:42,701 --> 00:36:44,403
Бу минеке.

675
00:36:44,436 --> 00:36:47,906
* Мин алган бар нәрсәгә кара,
бу лампа, бу яхта

676
00:36:47,939 --> 00:36:50,776
* Ләкин нәрсә күңелле итә
синең юклыгыңны белә *

677
00:36:52,578 --> 00:36:54,980
Әйдә, Баг.

678
00:36:55,013 --> 00:36:58,484
* Кайберәүләр аны комсызлык дип атарга мөмкин
Notк, кирәк

679
00:36:58,517 --> 00:37:02,354
* Мин ашатырга яратам,
күп булырга тиеш

680
00:37:02,388 --> 00:37:05,657
* Мин барын да бирәм
мин күргәннәрнең барысына?

681
00:37:05,691 --> 00:37:07,926
* Iәм мин күргәннәрнең барысын да бирәм

682
00:37:07,959 --> 00:37:09,761
ПЕСТИ: Алыгыз, начальник.

683
00:37:09,795 --> 00:37:13,299
* Мин күрәм, алыгыз,
аннары мин үземнеке итәм

684
00:37:13,332 --> 00:37:16,835
* Минем кечкенә мөһер өсти
камиллек

685
00:37:16,868 --> 00:37:19,671
* Everyәрбер уртада
минем кечкенә билге

686
00:37:19,705 --> 00:37:23,942
* Мин үземнеке итәр өчен авыртам

687
00:37:23,975 --> 00:37:26,412
* Ул аны күрә, ала,
аннары ул аны минеке итә *

688
00:37:26,445 --> 00:37:27,713
Мин чыннан да кайгыртам.

689
00:37:27,746 --> 00:37:29,981
* Аның кечкенә мөһере өстәлә
бер чиста камиллек *

690
00:37:30,015 --> 00:37:31,750
Мин бирәм һәм бирәм.

691
00:37:31,783 --> 00:37:33,885
* Middleәрбер уртасында аның
кечкенә билге

692
00:37:33,919 --> 00:37:40,859
* Ул авырта, авырта
аны минеке итү *

693
00:37:40,892 --> 00:37:45,931
Эх, минем яраткан тедди аю.
Минем йо-йо. Мин йо-йо яратам.

694
00:37:45,964 --> 00:37:47,933
* Иске нәрсә, яңа нәрсә

695
00:37:47,966 --> 00:37:49,735
* Нәрсәдер бурычка алынган,
зәңгәр нәрсә

696
00:37:49,768 --> 00:37:51,637
* Бер тапкыр булган әйберләр
сезнеке иде

697
00:37:51,670 --> 00:37:53,739
* Бу пластик кебек
телефон

698
00:37:53,772 --> 00:37:55,507
* Мин бу шоссе яратам
юл конусы

699
00:37:55,541 --> 00:37:57,309
* Бу туй торты
Джоан һәм Джейк өчен

700
00:37:57,343 --> 00:37:58,877
* бу тырма,
бу зур каучук елан

701
00:37:58,910 --> 00:38:01,313
* Бу Чиппендал,
өзәргә рөхсәт итмә *

702
00:38:01,347 --> 00:38:04,716
Ой, бу дөрес, мәхәббәт а
күп бүленгән әйбер.

703
00:38:04,750 --> 00:38:07,553
* Ул моны күрә,
ала, аннары ул
аны минеке итә *

704
00:38:07,586 --> 00:38:09,388
PESTIE: Сез моңа яхшырак ышанасыз.

705
00:38:09,421 --> 00:38:10,856
* Эх, нинди хөрмәт
коллекциясендә булырга *

706
00:38:10,889 --> 00:38:12,090
Бу шундый хөрмәт.

707
00:38:12,123 --> 00:38:14,760
* Бу сан кебек
билгели алмыйсыз *

708
00:38:14,793 --> 00:38:15,861
PESTIE 2: тәкъдим
сез кире кага алмыйсыз.

709
00:38:15,894 --> 00:38:20,766
* Ул авырта, авырта
аны минеке итәргә

710
00:38:20,799 --> 00:38:25,571
* Син яратасың ди
сезнең иске Атари

711
00:38:25,604 --> 00:38:27,839
* Мин аны күбрәк яратам
Ул аны күбрәк ярата

712
00:38:27,873 --> 00:38:31,577
* Син яратасың ди
сезнең яңа Феррари *

713
00:38:31,610 --> 00:38:33,412
Минеке!

714
00:38:33,445 --> 00:38:34,913
* Мин аны күбрәк яратам
Ул аны күбрәк ярата

715
00:38:36,114 --> 00:38:39,418
* Миңа кара, мин сафарида

716
00:38:39,451 --> 00:38:43,422
* Мин теләгән әйберләр,
минем бердәнбер карьерым

717
00:38:43,455 --> 00:38:48,326
* Мин сезнеке булганны яратам
синнән күпкә артыграк

718
00:38:50,128 --> 00:38:53,832
* Әгәр дә мәхәббәт беркайчан да аңлатмый икән
гафу итегез дип әйтергә тиеш

719
00:38:53,865 --> 00:38:55,834
* Хәер, мин беркайчан да эшләмим

720
00:38:55,867 --> 00:38:57,703
Светофор, кемдер сүнә
утлар!

721
00:38:59,905 --> 00:39:02,874
* Мин күрәм, алыгыз,
аннары мин үземнеке итәм

722
00:39:02,908 --> 00:39:06,845
* Мин валентинны алам,
ярату билгесе

723
00:39:06,878 --> 00:39:09,415
* Дүрт кечкенә хәреф
бик яхшы сүз яса

724
00:39:09,448 --> 00:39:13,785
* Мин аны ясарга авыртам ...

725
00:39:13,819 --> 00:39:17,456
* Мин күрәм, алыгыз,
аннары мин үземнеке итәм

726
00:39:17,489 --> 00:39:20,659
* Мин мөһер бирәм
игътибарсызлык белән саубуллашу

727
00:39:20,692 --> 00:39:23,962
* Миңа тәкъдим бар
кире кагыла алмыйсыз

728
00:39:23,995 --> 00:39:26,064
* Бозылгач,
юкка чыкты, алар югалмады,
Алар барысы да монда

729
00:39:26,097 --> 00:39:27,499
* Сез таба алмаган әйберләр
чөнки алар булды
артта калды

730
00:39:27,533 --> 00:39:30,135
* Аларны сандыкка бикләделәр
миллион югалган носки белән

731
00:39:30,168 --> 00:39:39,377
* Монда бар нәрсә
Мин аны мин ясарга телим *

732
00:39:46,818 --> 00:39:48,019
Менә сезнең эчемлек, начальник.

733
00:39:48,053 --> 00:39:49,755
Әй, рәхмәт.

734
00:39:52,891 --> 00:39:55,627
Сез план турында уйладыгызмы
әле Элмо корткычын туктатырга?

735
00:39:55,661 --> 00:39:58,664
Әле түгел, начальник. Мин бик мәшгуль идем
синең җырлавыңны тыңлау.

736
00:39:58,697 --> 00:40:00,098
Сездә бик матур
җырлау тавышы.

737
00:40:00,131 --> 00:40:01,433
Әйе.

738
00:40:03,034 --> 00:40:04,102
Нигә, рәхмәт.

739
00:40:04,135 --> 00:40:06,872
Мин һәрвакыт үземне яраттым
җырчы.

740
00:40:06,905 --> 00:40:09,741
Мин диярлек чыгыш ясадым
автобус һәм йөк машинасы туры
Көнбатыш ягы хикәясе.

741
00:40:09,775 --> 00:40:11,710
Алар мин түгел, диделәр
Мария өчен.
Алар нәрсә беләләр?

742
00:40:11,743 --> 00:40:14,513
-Мин бик матур хис итәм.
-Ох, бик матур.

743
00:40:14,546 --> 00:40:16,882
ПЕСТИЕ: Бик матур.
Сез чүп үләнен алырга тиеш
ул кашларга.

744
00:40:16,915 --> 00:40:18,550
Мин нәрсә әйтер идем?

745
00:40:18,584 --> 00:40:22,454
Wayәрхәлдә, мин шикләнәм.
Хәзер мин сезгә кирәк
кайгыртырга

746
00:40:22,488 --> 00:40:24,022
минем яңа дошманым Элмо.

747
00:40:24,055 --> 00:40:27,058
-Эльмо.
-Эльмо?

748
00:40:27,092 --> 00:40:31,597
Бәлки сез тәртипкә китерергә тиеш
аның өчен бераз кереш сүз

749
00:40:32,598 --> 00:40:34,700
чүп патшабикәсенә.

750
00:40:35,834 --> 00:40:37,168
Чүп патшабикәсе?

751
00:40:37,202 --> 00:40:39,505
Ләкин беркем дә
чүплектән кача.

752
00:40:39,538 --> 00:40:41,740
Фильмны туктатыгыз,
киноны туктат.
Эрни, Эрни, Эрни!

753
00:40:41,773 --> 00:40:43,509
- Хәзер нәрсә булды, Берт?
-Бу яхшы түгел.

754
00:40:43,542 --> 00:40:45,977
Гуксли Элмога карата мыскыллау.
Бу гадел түгел.

755
00:40:46,011 --> 00:40:48,680
Нигә кемдер булырга тиеш
безнең кечкенә Элмо өчен?

756
00:40:48,714 --> 00:40:52,951
Берт, бәлки
Гуксли әле өйрәнмәгән
ничек бүлешергә.

757
00:40:52,984 --> 00:40:55,086
Ну, Эрни
Ул кайчан да булса?

758
00:40:55,120 --> 00:40:58,790
Бәлки, Берт. Мин ышанам
Ул шулай эшли, шулай бит?

759
00:40:58,824 --> 00:41:00,859
Хәзер,
Берт. Әйдә, нәрсә икәнен белик
Элмо белән була.

760
00:41:00,892 --> 00:41:02,060
Ярар, яхшы, бик яхшы.

761
00:41:02,093 --> 00:41:02,894
(БАШ ГЛАСС ХИТ)

762
00:41:03,862 --> 00:41:05,564
Эрни? Проблема.

763
00:41:05,597 --> 00:41:07,065
(Көлә) Шулай итеп, Берт.

764
00:41:11,169 --> 00:41:12,470
Әй малай.

765
00:41:20,111 --> 00:41:22,781
Элмо моны белми иде
бу озак вакыт алыр иде
одеялны кире кайтарырга.

766
00:41:23,749 --> 00:41:24,616
Эх!

767
00:41:25,216 --> 00:41:26,652
(ЯКХАММЕРИНГ)

768
00:41:28,587 --> 00:41:33,191
Гафу итегез Элмо.
Гафу итегез Элмо!

769
00:41:33,224 --> 00:41:36,662
Гафу итегез, Mac, бу бөтен өлкә
төзелеш өчен ябык.

770
00:41:36,695 --> 00:41:37,763
-Ху?
- Әйе.

771
00:41:37,796 --> 00:41:39,665
Малайлар.

772
00:41:39,698 --> 00:41:41,066
ПЕСТИЕ: әкрен, әкрен, әкрен.

773
00:41:41,099 --> 00:41:42,267
Нәрсә булды?

774
00:41:42,300 --> 00:41:44,069
Акрын, әкрен, әкрен, әкрен, әкрен.

775
00:41:44,102 --> 00:41:45,103
Тукта.

776
00:41:48,106 --> 00:41:49,274
Яхшы эш, Чарли!

777
00:41:49,307 --> 00:41:50,776
Рәхмәт.

778
00:41:50,809 --> 00:41:53,011
Күрәсез, без куябыз
яңа Тарбакс

779
00:41:53,044 --> 00:41:54,980
чөнки анда
җитми
тирә-яктагы урыннар

780
00:41:55,013 --> 00:41:56,882
матур латт теләгәндә.

781
00:41:56,915 --> 00:41:59,985
Ләкин Элмога шул юл белән барырга туры килә
Гуксли йортына.

782
00:42:00,018 --> 00:42:04,623
Әй, кара, син мине ясыйсың
мондагы эшемдә артта калу.

783
00:42:04,656 --> 00:42:07,025
Ләкин сез яхшы балага охшагансыз,
мин сезгә әйтермен
кайсы юлга барырга.

784
00:42:07,058 --> 00:42:10,328
- Миңа ияр.
- Ярар.

785
00:42:10,361 --> 00:42:13,699
Гукслига барып җитү өчен,
Сез тиеш
юлдан бар,

786
00:42:13,732 --> 00:42:15,601
андагы чүплек аша.

787
00:42:15,634 --> 00:42:19,104
Чыннан да? Бик зур рәхмәт
сезнең ярдәмегез өчен.

788
00:42:19,137 --> 00:42:20,171
Сез бик яхшы.

789
00:42:22,207 --> 00:42:25,110
Яхшы? Сез мине яхшы дип уйлыйсызмы?

790
00:42:25,143 --> 00:42:26,745
Әйе, бик яхшы. Рәхмәт.

791
00:42:28,346 --> 00:42:29,280
Сез рәхим итегез.

792
00:42:31,717 --> 00:42:32,784
Ул мине кочаклады.

793
00:42:34,019 --> 00:42:35,320
(ЯКХАММЕРИНГ)

794
00:42:37,989 --> 00:42:43,061
Туңдырма, ансковиклар
монда, туңдырма.

795
00:42:43,094 --> 00:42:44,963
-Мин алырмын.
- Ярар.

796
00:42:44,996 --> 00:42:46,665
Эй, минем өстем кайда?

797
00:42:46,698 --> 00:42:48,233
Әйе.

798
00:42:48,266 --> 00:42:49,300
(ICE CREAM SPLATS)

799
00:42:51,036 --> 00:42:52,170
Бу җирәнгеч.

800
00:42:52,203 --> 00:42:54,005
Ә тәмле.

801
00:42:54,039 --> 00:42:56,742
Проблема юк. Черегән көнегез булсын.

802
00:42:56,775 --> 00:43:00,879
Туңдырма
туңдырма.

803
00:43:02,313 --> 00:43:06,184
Эх, туңдырма. Анхови?

804
00:43:06,217 --> 00:43:08,754
Яланга ничек сагынам.

805
00:43:08,787 --> 00:43:11,122
Эх, Оскар.

806
00:43:11,156 --> 00:43:12,691
Без Элмо турында уйларга тиеш.

807
00:43:12,724 --> 00:43:14,159
Cookie.

808
00:43:14,192 --> 00:43:15,727
Бу өметсез.

809
00:43:15,761 --> 00:43:18,163
Зур кош: Бәлки шулай булыр
сөендер.

810
00:43:18,196 --> 00:43:19,631
* А, В, С, Д ...

811
00:43:19,665 --> 00:43:21,399
, К, мине моннан чыгарырга рөхсәт итегез.
Бу җәфалау!

812
00:43:21,432 --> 00:43:23,101
Әйдәгез, зинһар.

813
00:43:23,134 --> 00:43:25,103
Бу, бу.
Мин бүтән ала алмыйм.

814
00:43:25,136 --> 00:43:27,939
Мин гаделлек таләп итәм.
Мин адвокат телим.

815
00:43:27,973 --> 00:43:30,208
Массакүләм мәгълүмат чараларына шалтыратыгыз.
Оборона башлау ...

816
00:43:30,241 --> 00:43:33,244
Тынычлан, Телли.
Миңа су алырга рөхсәт итегез.

817
00:43:33,278 --> 00:43:35,781
Әй, ала алабызмы
монда су?

818
00:43:38,950 --> 00:43:40,385
Рәхмәт.

819
00:43:40,418 --> 00:43:41,987
Мин алмадым.

820
00:43:46,224 --> 00:43:47,225
Рәхмәт.

821
00:43:58,069 --> 00:44:01,072
Кем, бу кыска юл
бик озын.

822
00:44:02,974 --> 00:44:04,375
Бик төтенле.

823
00:44:06,878 --> 00:44:10,682
Ах!

824
00:44:10,716 --> 00:44:14,152
Халт! Сез бозасыз
пычрак җирдә.

825
00:44:14,185 --> 00:44:16,321
Әйе.

826
00:44:16,354 --> 00:44:17,956
Тукта, көт, көт, көт.
Элмо алырга тиеш
Гуксли йортына.

827
00:44:17,989 --> 00:44:20,859
Эх, юк, Бако.
Сез безнең патшабикәне күрергә җыенасыз.

828
00:44:20,892 --> 00:44:21,927
Королева?

829
00:44:21,960 --> 00:44:24,295
Әйе, һәм бу
Аның патшалыгы.

830
00:44:24,329 --> 00:44:26,231
Әй, патшалык.

831
00:44:26,264 --> 00:44:28,867
Патшалык? Бу кирәксез кебек.

832
00:44:30,168 --> 00:44:31,402
Сез "J" сүзен әйттегез.

833
00:44:32,904 --> 00:44:34,205
Гвардия: Сез белерсез
арасындагы аерма

834
00:44:34,239 --> 00:44:35,306
нәрсә кирәк түгел
һәм нәрсә матур.

835
00:44:37,909 --> 00:44:39,711
Нәрсә ул?

836
00:44:39,745 --> 00:44:40,912
(Музыкаль уен)

837
00:44:45,917 --> 00:44:46,818
ЭЛМО: Нәрсә булды?

838
00:44:50,155 --> 00:44:51,289
Кем ул?

839
00:44:58,096 --> 00:45:02,968
* Тыңлагыз, чөнки бу
мин әйтергә тиеш

840
00:45:03,001 --> 00:45:05,737
* Бу әйбер булырга мөмкин
сине үз юлыңа алырга

841
00:45:08,006 --> 00:45:12,911
* Иске нәрсәне күз алдыгызга китерегез
яңадан

842
00:45:12,944 --> 00:45:16,281
* Бәлки алайса
аңлау

843
00:45:16,314 --> 00:45:21,152
* Мин сезгә батырчылык итәм
тирә-якка кара һәм миңа әйт
сез күрмисез

844
00:45:22,921 --> 00:45:26,057
* Бары тик мәгънәсез өем
чүп-чар

845
00:45:26,091 --> 00:45:31,262
* Мин патшалык күрәм,
балкып тора

846
00:45:33,098 --> 00:45:37,535
* Мин төсләрне күрә алам
әйе

847
00:45:37,568 --> 00:45:42,941
* Сез матурлыкны табарсыз
сез дөрес нәрсәгә карыйсыз

848
00:45:42,974 --> 00:45:46,277
* Бу сезнең фикерегез турында
караш

849
00:45:46,311 --> 00:45:51,216
* Тормышта барысы да бар
сезнең караш *

850
00:45:52,183 --> 00:45:53,952
Әйе, бар, кыз!

851
00:45:53,985 --> 00:45:55,186
(ЭЛМО Көлә)

852
00:45:55,220 --> 00:46:00,358
* Кайда гына карамасагыз да
хикәя сөйләп була

853
00:46:00,391 --> 00:46:03,962
* Алар сөйләгән әкиятләр
аларның авырлыгы алтын *

854
00:46:06,464 --> 00:46:09,267
Әй, эй, бик
урынсыз! Урнаштырыгыз.

855
00:46:09,300 --> 00:46:11,302
Гафу итегез.

856
00:46:11,336 --> 00:46:14,139
* Черү кастинглары,
ватылган пыяла

857
00:46:14,172 --> 00:46:19,010
* Мин сезгә батырчылык итәм, карагыз
Миңа әйтегез
сез күрмисез *

858
00:46:19,044 --> 00:46:20,912
Бу өлешне карагыз.
Бу яхшы.

859
00:46:20,946 --> 00:46:24,049
* Бары тик мәгънәсез өем
чүп-чар

860
00:46:24,082 --> 00:46:30,588
* Чөнки мин патшалыкны күрәм
балкып тора

861
00:46:30,621 --> 00:46:35,326
* Әгәр дә тырышсагыз,
аннары сез дә күрә аласыз, әйе

862
00:46:35,360 --> 00:46:40,565
* Сез матурлыкны күрерсез
дөрес нәрсәгә кара

863
00:46:40,598 --> 00:46:44,335
* Барысы да сезнең турында
караш

864
00:46:44,369 --> 00:46:47,939
* Ифедә, барысы да
сезнең караш *

865
00:46:47,973 --> 00:46:50,408
Гвардия: Бу безнең чират.
Әйдә.

866
00:46:51,609 --> 00:46:52,844
Ярар, барыйк.

867
00:47:01,920 --> 00:47:06,992
* Мин патшалык күрәм
балкып тора

868
00:47:08,359 --> 00:47:11,096
* Мин төсләрне күрә алам
аша

869
00:47:13,164 --> 00:47:18,203
* Сез табарсыз
матурлык
дөрес нәрсәгә кара

870
00:47:18,236 --> 00:47:21,572
* Барысы да сезнең турында
караш

871
00:47:21,606 --> 00:47:26,878
* Тормышта барысы да бар
сезнең караш

872
00:47:26,912 --> 00:47:35,153
* Сезнең караш,
сезнең караш *

873
00:47:35,186 --> 00:47:37,222
Кайда уйлыйсыз
барасыңмы? Монда калыгыз.

874
00:47:40,358 --> 00:47:43,061
Бу кем
Минем чүпне кем ташлады?

875
00:47:43,094 --> 00:47:45,964
Бу - ул, синең бөеклегең.
Ул бозучы.

876
00:47:45,997 --> 00:47:47,432
Әйе.

877
00:47:47,465 --> 00:47:49,500
, К, юк. Элмо түгел
бозучы, Мисс Королева.

878
00:47:49,534 --> 00:47:51,469
Тынычлык, бозучы.

879
00:47:51,502 --> 00:47:54,572
Ул юлда ди
Гукслига.

880
00:47:55,340 --> 00:47:56,908
Гуксли, шулай бит?

881
00:47:56,942 --> 00:48:00,045
Әйе, һәм, бәлки,
бәлки ул Гуксли шпионыдыр.

882
00:48:03,448 --> 00:48:06,217
Элмо шпион түгел. Элмо
одеялын кире кайтарасы килә

883
00:48:06,251 --> 00:48:08,586
Гукслидан, чөнки ул минеке.

884
00:48:08,619 --> 00:48:11,022
Сез, әлбәттә
Гуксли кебек.

885
00:48:11,056 --> 00:48:13,891
, К, Элмо юк.
Элмо Гукслига охшамый.

886
00:48:15,593 --> 00:48:18,629
, К, юк, бу Элмо одеял.

887
00:48:18,663 --> 00:48:21,366
Бу минеке, минеке, минеке, минеке.

888
00:48:25,303 --> 00:48:27,472
Ул Гукслига охшамаган ди.

889
00:48:27,505 --> 00:48:29,207
Аны раслагыз,
сезнең биеклек.

890
00:48:29,240 --> 00:48:31,342
Әйе, исбатла.

891
00:48:31,376 --> 00:48:32,677
- Әйе, исбатла.
- Ярар, вакыт җитте дип уйлыйм

892
00:48:32,710 --> 00:48:34,312
төп проблема өчен.

893
00:48:34,345 --> 00:48:36,181
Эх, әйбәт!

894
00:48:36,214 --> 00:48:37,983
Соңгы авырлык нинди?

895
00:48:38,016 --> 00:48:40,018
Син миңа нәрсәдер бирергә тиеш.

896
00:48:40,051 --> 00:48:42,353
Күрәсеңме, Гуксли булдыра алган
беркайчан да бернәрсәгә дә бирмә.

897
00:48:43,254 --> 00:48:44,522
Бу дөрес.

898
00:48:44,555 --> 00:48:47,492
Хәзер бирә алсагыз,
аннары сез узасыз
төп проблема

899
00:48:47,525 --> 00:48:49,294
һәм барырга ирекле.

900
00:48:49,327 --> 00:48:51,496
Элмо нәрсә бирергә тиеш?

901
00:48:51,529 --> 00:48:54,232
Сез бирергә тиеш
аның патша бөеклеге,

902
00:48:54,265 --> 00:48:58,636
һәм бу мин булыр идем,
100 малина.

903
00:49:00,338 --> 00:49:01,372
Ох, төп проблема.

904
00:49:02,373 --> 00:49:03,941
Элмода җимеш юк.

905
00:49:04,742 --> 00:49:06,211
(БАРЫ Көлү)

906
00:49:08,613 --> 00:49:13,184
, К, юк, юк. Бу җимеш түгел,
кадерле Элмо.

907
00:49:13,218 --> 00:49:14,619
Мондый, карагыз.

908
00:49:15,720 --> 00:49:18,056
(ТОН ТУРЫНДА)

909
00:49:23,094 --> 00:49:25,730
Эх, бу шиверлар җибәрә
умыртка сөяге.

910
00:49:27,498 --> 00:49:31,302
Элмо моны эшли ала.
Элмо ясарга белә
Бу тавыш.

911
00:49:31,336 --> 00:49:35,340
Яхшы. Хәзер мин сине телим
миңа 100 малина бирергә

912
00:49:35,373 --> 00:49:37,375
30 секунд эчендә.

913
00:49:39,144 --> 00:49:41,712
Хәзер рөхсәт итегез
минем малина счетчик.

914
00:49:41,746 --> 00:49:44,415
Гвардия:
Мин алырмын, алырмын.
, К, минем чират. Мин алырга телим.

915
00:49:50,355 --> 00:49:53,258
100 эшләргә 30 секунд?

916
00:49:53,291 --> 00:49:55,660
Менә шулай дип атала
төп проблема.

917
00:49:55,693 --> 00:49:57,262
Әзер, куй, бар.

918
00:49:57,295 --> 00:50:00,431
-Ох .к.
- Тизрәк, сез вакытны әрәм итәсез.

919
00:50:00,465 --> 00:50:02,467
Элмо моны ничек эшли ала?
Элмо моны ничек эшли ала?

920
00:50:02,500 --> 00:50:04,669
Әй, көт, көт, көт.

921
00:50:04,702 --> 00:50:07,338
Зинһар, Элмога булыша аласызмы?
малина шулаймы?

922
00:50:07,372 --> 00:50:09,074
(ТОН ТУРЫНДА)

923
00:50:10,108 --> 00:50:12,777
Ул ярдәм ала.
Бу законлымы?

924
00:50:12,810 --> 00:50:14,779
Әйдә. Сез моны эшли аласыз.
Сез бик яхшы эшлисез.

925
00:50:16,781 --> 00:50:18,149
Ул моны беркайчан да эшләмәячәк.

926
00:50:18,183 --> 00:50:20,418
Wayк. Беркайчан да эшләнмәде.

927
00:50:22,120 --> 00:50:23,454
Без эшлибез.

928
00:50:24,389 --> 00:50:25,656
Эх, ул эшли.

929
00:50:25,690 --> 00:50:27,192
Яхшы, дәвам ит.

930
00:50:27,225 --> 00:50:28,559
Сез аны яхшырак күчерәсез,
сез аны яхшырак күчерәсез.

931
00:50:29,760 --> 00:50:31,062
90!

932
00:50:31,096 --> 00:50:32,797
Эх, мин малина яратам.

933
00:50:34,465 --> 00:50:35,600
(БАРЫ ЧЕРИНГ)

934
00:50:35,633 --> 00:50:36,667
Вау!

935
00:50:36,701 --> 00:50:38,469
Без эшләдек! Рәхмәт.

936
00:50:41,406 --> 00:50:43,674
Сез моны эшләдегез.

937
00:50:43,708 --> 00:50:45,776
- Әйе.
- Яхшы, беркем дә булмаган

938
00:50:45,810 --> 00:50:48,579
төп проблеманы үтте
элек, һәм сез эшләдегез.

939
00:50:48,613 --> 00:50:51,048
- Яхшы ...
-Ул эшләде, эшләде,
ул моны эшләде.

940
00:50:51,449 --> 00:50:53,218
(БАРЫ ЧЕРИНГ)

941
00:50:53,251 --> 00:50:55,453
Мин үземнең патшабикә булганга
сүз, сез барырга ирекле

942
00:50:55,486 --> 00:50:58,123
һәм одеял артыннан бар
яисә сез сайлаган ятак.

943
00:50:58,623 --> 00:51:00,625
Рәхмәт, патшабикә.

944
00:51:00,658 --> 00:51:03,194
Эльмо шалтыраткан өчен гафу итегез
сезнең чүп-чар.

945
00:51:03,228 --> 00:51:04,595
Бу бик матур.

946
00:51:05,563 --> 00:51:06,731
Рәхмәт.

947
00:51:08,199 --> 00:51:10,535
Сау бул.
Сау бул, Элмо.

948
00:51:10,568 --> 00:51:13,671
- Хуш, Элмо.
-Мин аны сагынам.

949
00:51:14,505 --> 00:51:16,707
ЭЛМО: Сау бул.

950
00:51:16,741 --> 00:51:19,777
* Барысы да сезнең турында
караш

951
00:51:19,810 --> 00:51:24,182
* Тормышта барысы да бар
сезнең караш *

952
00:51:24,215 --> 00:51:27,418
PESTIES: Бар, команда, бар.
Бар, команда, бар. Бар, команда, бар.

953
00:51:27,452 --> 00:51:28,819
БУГ: Гафу итегез, начальник.

954
00:51:28,853 --> 00:51:32,390
Сез уйнарга теләмисезме?
Бу гадәттә ике.

955
00:51:32,423 --> 00:51:34,725
Эх, нигә мин синдә уйнарга тиеш?
минем өчен эшли аламы?

956
00:51:34,759 --> 00:51:36,894
Моннан тыш, мин җиңәм дип уйлыйм.

957
00:51:36,927 --> 00:51:38,329
-Ху?
-ПЕСТИЯ: Әйе!

958
00:51:39,330 --> 00:51:40,298
(ГЛАСС BREAKING)

959
00:51:41,899 --> 00:51:44,535
Мин сезгә әйттем.
Бу юлы мин саклыйм!

960
00:51:44,569 --> 00:51:46,637
(PESTIES GROANING)

961
00:51:46,671 --> 00:51:49,240
Әй, Баг.
Бу соңгы туп иде.

962
00:51:49,274 --> 00:51:50,608
Әй, әйдәгез боксны сынап карыйк.

963
00:51:50,641 --> 00:51:51,642
Әйе.

964
00:51:57,448 --> 00:51:58,616
(BELL RINGS)
Ах!

965
00:52:00,551 --> 00:52:02,353
Әйдә, сезне күрергә рөхсәт итегез
әйберләрегезне эшләгез, Баг.

966
00:52:02,387 --> 00:52:03,821
Әйдә, миңа бир
дөрес, әйдә!

967
00:52:10,795 --> 00:52:12,897
Эх, бу кечкенә кызыл ванна.

968
00:52:13,898 --> 00:52:18,769
Баг, Буг, Баг!

969
00:52:18,803 --> 00:52:20,338
Уен уйнауны туктатыгыз.
Карагыз моны.

970
00:52:20,371 --> 00:52:24,909
Әй? Вау.
Сез моңа карыйсызмы?

971
00:52:24,942 --> 00:52:27,245
Малай, бу Элмо
нәрсәдер, шулай бит?

972
00:52:27,278 --> 00:52:31,316
Нинди эчәк, нинди чүпрәк,
нинди чутзпах.

973
00:52:31,349 --> 00:52:34,952
Хата? Сез чыннан да башлыйсыз
мине хата.

974
00:52:34,985 --> 00:52:36,321
Мөгаен, мин хата булгангадыр.

975
00:52:39,357 --> 00:52:40,925
Бу одеял белән нәрсә ул?

976
00:52:46,464 --> 00:52:48,833
Бу. Вакыт җитте
кайгыртырга

977
00:52:48,866 --> 00:52:50,735
шул кечкенә кызыл томан
бер тапкыр.

978
00:52:54,739 --> 00:52:57,742
Әйе. , К, юк, юк.

979
00:52:57,775 --> 00:53:03,814
Минем юлдан. Вакыт җитте
яшерен коралны чыгарырга.

980
00:53:03,848 --> 00:53:05,816
Noк, начальник, аннан башка бернәрсә дә юк.

981
00:53:05,850 --> 00:53:07,752
Сез моны эшли алмыйсыз
кечкенә егеткә.

982
00:53:07,785 --> 00:53:09,620
Әйе?
Хәер, минем уйнау җитәрлек иде

983
00:53:09,654 --> 00:53:11,289
шул кечкенә кызыл линтбол белән.
Карагыз.

984
00:53:15,493 --> 00:53:16,294
(Гуксли көлә)

985
00:53:18,729 --> 00:53:23,334
Сәлам, кечкенә.
Әйдә, тор һәм балк.

986
00:53:23,368 --> 00:53:27,505
Без эшләргә тиеш.
Әйе.

987
00:53:27,538 --> 00:53:29,974
Элмо, сез ясарсыз.
Көчле бул, кечкенә егет.

988
00:53:36,281 --> 00:53:38,783
* Мин патшалык күрәм ...

989
00:53:40,685 --> 00:53:43,454
(ЭЛМО ХУММИНГ)

990
00:53:47,925 --> 00:53:49,026
(THUDDING)

991
00:53:49,059 --> 00:53:50,261
Нәрсә ул?

992
00:53:52,597 --> 00:53:54,665
(LOUDER THUDDING)

993
00:53:54,699 --> 00:53:56,567
Якынлаша бара.

994
00:53:56,601 --> 00:53:57,935
Хайваннар: Тавык!

995
00:54:00,571 --> 00:54:03,774
Элмо курыкмый
кечкенә тавык.

996
00:54:03,808 --> 00:54:05,943
Нигә Элмо куркырга тиеш
кечкенә тавык?

997
00:54:11,782 --> 00:54:12,950
Шуңа күрә.

998
00:54:12,983 --> 00:54:14,419
(LOUD SQUAWKING)

999
00:54:14,452 --> 00:54:15,653
Ике!

1000
00:54:17,422 --> 00:54:20,791
Әй, кичке аш, йөгерүне туктат
миннән ерак.

1001
00:54:20,825 --> 00:54:22,860
Мин сине ашарга тырышам.

1002
00:54:22,893 --> 00:54:24,329
Элмоны калдыр.

1003
00:54:27,932 --> 00:54:29,634
Элмо ашарга теләми.

1004
00:54:29,667 --> 00:54:31,969
(ЧИК СКУАВКС)

1005
00:54:32,002 --> 00:54:35,706
Сез сикерүне туктатырсызмы?
күпме? Син барасың
мине газиз итәргә.

1006
00:54:35,740 --> 00:54:37,642
Элмоны калдыр!

1007
00:54:37,675 --> 00:54:39,344
(ЧЫК БУРПЛАР FӘМ ФАРТЛАР)

1008
00:54:39,377 --> 00:54:44,682
Минем нәрсә әйтәсе килгәнемне күрәсезме?
Хәзер туктагыз
кукуруз кисәге кебек.

1009
00:54:44,715 --> 00:54:49,019
ЧИКЕН: Әй, алай түгел
ашау ничек эшли.

1010
00:54:49,053 --> 00:54:54,692
Сез һаман торасыз
аннары мин чуалам
сиңа, аннары мин сине ашыйм.

1011
00:54:54,725 --> 00:54:58,496
Әйдә, мин әзер
сезнең кебек матур, соклы корт.

1012
00:54:58,529 --> 00:55:02,433
! К! Тукта, көт,
Элмо корт түгел.

1013
00:55:02,467 --> 00:55:06,604
Гафу итегез, мин ахмак түгел.

1014
00:55:06,637 --> 00:55:08,839
-Эльмо ​​синең ахмак түгеллеген белә.
- Яхшы.

1015
00:55:08,873 --> 00:55:10,975
Ләкин кортлар кызыл түгел,
Алармы?

1016
00:55:11,008 --> 00:55:14,745
Эх, кайчак ...
Ярар, юк.

1017
00:55:14,779 --> 00:55:16,947
- Яхшы, алар була алмыймы?
-, к, юк, юк.

1018
00:55:16,981 --> 00:55:18,916
Кортлар томан түгел.

1019
00:55:18,949 --> 00:55:21,819
Әйе, ләкин ...

1020
00:55:21,852 --> 00:55:24,489
Сез тыныч кына торырсызмы?
мин сезне ашый аламмы?

1021
00:55:24,522 --> 00:55:27,892
Тукта! Кортлар моны эшли алмый.

1022
00:55:27,925 --> 00:55:31,529
* Элмо бераз чәйнек
кыска һәм стут

1023
00:55:31,562 --> 00:55:34,665
* Менә аның тоткычы,
Менә аның спут

1024
00:55:34,699 --> 00:55:37,502
* Сез миңа киңәш биргәндә ...

1025
00:55:37,535 --> 00:55:41,506
Әй, бер минут көтегез,
син корт түгел.

1026
00:55:41,539 --> 00:55:43,608
Менә Элмо тырышты
сезгә әйтергә.

1027
00:55:43,641 --> 00:55:46,043
Сез чәйнек.
Мин чәй эчә алмыйм.

1028
00:55:46,076 --> 00:55:47,912
Минем әле динем юк иде.

1029
00:55:47,945 --> 00:55:51,482
Ах!

1030
00:55:51,516 --> 00:55:53,818
Хәер, бөтенләй түгел
минем уйларым,
ләкин шулай да эффектив.

1031
00:56:09,667 --> 00:56:11,135
Бу кызык түгел.

1032
00:56:22,580 --> 00:56:23,414
О!

1033
00:56:30,855 --> 00:56:32,423
Әйе.

1034
00:56:34,559 --> 00:56:36,594
Сез егетләрме?
әле монда Элмо белән?

1035
00:56:36,627 --> 00:56:37,862
Тыңлау: Әйе.

1036
00:56:37,895 --> 00:56:42,500
Әй, әйбәт. Элмо үзен бик нык хис итә
монда сезнең белән яхшырак,

1037
00:56:42,533 --> 00:56:44,535
ләкин Элмо әле дә сагына
одеял.

1038
00:56:47,605 --> 00:56:49,640
Тукта, көт, көт,
кабат киноны туктат.

1039
00:56:49,674 --> 00:56:51,175
-Эрни, Эрни!
- Хәзер, Берт?

1040
00:56:51,208 --> 00:56:53,544
Эрни, бу бик куркыныч.

1041
00:56:53,578 --> 00:56:56,146
Элмо алмады
одеял.
Бу ничек бетә ала?

1042
00:56:56,180 --> 00:56:57,882
- Бу бик кызганыч.
-Ох, юк, юк.

1043
00:56:57,915 --> 00:56:59,650
Берт, Берт, Берт,
юк, Берт, тыңла.

1044
00:56:59,684 --> 00:57:01,218
- Миңа бирмә.
-, к, әйбәт, Берт.

1045
00:57:01,251 --> 00:57:03,988
Фильм әле бетмәгән.

1046
00:57:04,021 --> 00:57:06,724
Эх, сез яхшы әйберләрне әйтәсез
әле дә булырга мөмкинме?

1047
00:57:06,757 --> 00:57:07,892
Әлбәттә, булдыра алалар.
Чынлыкта,

1048
00:57:07,925 --> 00:57:09,860
Мин яхшы әйберләргә ышанам
булачак

1049
00:57:09,894 --> 00:57:13,464
чөнки кем теләр
белән кино карарга
аянычлы бетү, Берт?

1050
00:57:14,732 --> 00:57:16,100
-Титаник.
- Нәрсә?

1051
00:57:16,133 --> 00:57:18,102
- Титаник аянычлы тәмамланды.
-, к, Берт.

1052
00:57:18,135 --> 00:57:20,505
Фильмны әйләндерегез.
Әйдә, Берт. Әйдә.

1053
00:57:20,538 --> 00:57:22,607
Theил белән китте.
-, к, Берт, No.к.

1054
00:57:22,640 --> 00:57:23,608
Доктор Дживаго.
-Шх, тыныч, Берт.

1055
00:57:29,146 --> 00:57:30,180
(JAILER SNORING)

1056
00:57:31,916 --> 00:57:33,618
Шоколад капланган балык тортлары.

1057
00:57:35,853 --> 00:57:37,888
Әй, мандарин.

1058
00:57:37,922 --> 00:57:41,892
Мария? Груш бар.

1059
00:57:41,926 --> 00:57:45,095
, К, юк, юк, көтегез.
Мин чыннан да булышырга телим.

1060
00:57:45,129 --> 00:57:46,163
Син кем?

1061
00:57:47,798 --> 00:57:50,535
Ярар, әйбәт,
әйбәт.

1062
00:57:50,568 --> 00:57:52,169
Мин Элмоның дусты Гризи.

1063
00:57:52,202 --> 00:57:53,704
Хәзер көт, шх!

1064
00:57:53,738 --> 00:57:55,272
(ZOE YELLING)

1065
00:57:55,305 --> 00:57:58,509
Гризи:
Аны әйләндерергә рөхсәт итмәгез
мин Элмога булышам.

1066
00:57:58,543 --> 00:57:59,977
Кайда ул?

1067
00:58:00,010 --> 00:58:02,179
Ул Гукслига китте.

1068
00:58:02,212 --> 00:58:06,551
Нәрсә, Гуксли? Башта бу егет
минем җимерде
матур Грошленд,

1069
00:58:06,584 --> 00:58:08,218
һәм хәзер ул
минем белән буталчык ...

1070
00:58:11,188 --> 00:58:14,992
Оскар, син барасың
дус әйтергә?

1071
00:58:15,025 --> 00:58:17,862
, К, мин әйтергә җыендым
француз кыздырылган балык башлары.

1072
00:58:19,296 --> 00:58:20,731
МУППЕТ: Дөрес, ышан.

1073
00:58:20,765 --> 00:58:23,701
Ярар, шулай
стинкбол - минем дустым.

1074
00:58:23,734 --> 00:58:26,070
Мин нәрсәдер эшләргә тиеш
Бу турыда.

1075
00:58:30,808 --> 00:58:33,678
Әй, тыңла, син
Груш-бәрәңге.

1076
00:58:33,711 --> 00:58:35,580
Монда килегез.
Мине тыңла.

1077
00:58:35,613 --> 00:58:36,714
ГРУЧ: Нигә без тиеш
тыңлыйммы?

1078
00:58:36,747 --> 00:58:38,215
Сез алырсыз
минем ямьсез тәнкыйть.

1079
00:58:38,248 --> 00:58:40,585
Барыгыз, башыгызны юыгыз.

1080
00:58:40,618 --> 00:58:43,688
Сез үзегезне группалар дип атыйсыз.

1081
00:58:43,721 --> 00:58:46,056
Сиңа кара.

1082
00:58:46,090 --> 00:58:48,325
Бу Гуксли персонажы
ясаган бар нәрсәне алды

1083
00:58:48,358 --> 00:58:50,227
Грошленд бик җирәнгеч,

1084
00:58:50,260 --> 00:58:52,663
һәм сез эшләмисез
Бу турыда берәр нәрсә.

1085
00:58:53,798 --> 00:58:55,265
Без көрәшергә тиеш
безнең чүп өчен,

1086
00:58:56,266 --> 00:58:57,835
безнең тау өчен торыгыз

1087
00:58:59,103 --> 00:59:02,940
Чөнки алар
безнең гу,

1088
00:59:02,973 --> 00:59:04,274
без эшләргә тиеш.

1089
00:59:04,308 --> 00:59:06,176
Әйе, бу дөрес.
Без эшләргә тиеш.

1090
00:59:06,210 --> 00:59:08,646
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1091
00:59:08,679 --> 00:59:10,615
БАРЫ: Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1092
00:59:11,181 --> 00:59:12,983
Мин яратам.

1093
00:59:13,017 --> 00:59:15,586
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1094
00:59:15,620 --> 00:59:17,888
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1095
00:59:17,922 --> 00:59:19,924
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1096
00:59:19,957 --> 00:59:21,992
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1097
00:59:22,026 --> 00:59:23,961
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1098
00:59:23,994 --> 00:59:25,963
Алар безнең гууны алгач,
без эшләргә тиеш.

1099
00:59:25,996 --> 00:59:27,632
(БАРЫСЫЗ)

1100
00:59:43,881 --> 00:59:46,183
Әй, тор, тор.
Сез минем урында.

1101
00:59:46,216 --> 00:59:47,885
Минем урыннан чык.

1102
00:59:47,918 --> 00:59:49,954
Әй? Гафу итегез.

1103
00:59:49,987 --> 00:59:54,859
Әй, елама.
Мин яңа урын ала алам.

1104
00:59:56,026 --> 00:59:57,828
Элмо моның өчен моңсу түгел.

1105
00:59:57,862 --> 00:59:59,897
Эх. Алайса, нәрсә?

1106
00:59:59,930 --> 01:00:02,900
Әйдә, дустым,
миңа нәрсә булганын әйтегез.

1107
01:00:02,933 --> 01:00:05,002
Элмо алмады
одеял.

1108
01:00:05,035 --> 01:00:08,405
Элмо бернәрсә дә эшли алмый.
Элмо бераз монстр.

1109
01:00:08,438 --> 01:00:11,108
Кечкенә? Әй, миңа кара, шулай бит?

1110
01:00:11,141 --> 01:00:13,410
Мин бераз, кечкенә
куртиляр, шулай бит?

1111
01:00:13,443 --> 01:00:15,112
- Әйе.
- Дөрес.

1112
01:00:15,145 --> 01:00:18,282
Беркөнне мин булачакмын
күбәләк.

1113
01:00:18,315 --> 01:00:20,084
-Сез?
- Әйе, әйе.

1114
01:00:20,117 --> 01:00:23,020
Мин үзгәрәчәкмен
матур күбәләккә.

1115
01:00:23,053 --> 01:00:25,355
Әйе, мин
Минем нәрсә кирәк

1116
01:00:25,389 --> 01:00:28,358
монда, эчтә.

1117
01:00:28,392 --> 01:00:31,662
Беләсеңме нәрсә, балам? Сез дә шулай эшлисез.

1118
01:00:31,696 --> 01:00:33,764
Сез моны расладыгыз
Бу ерак.

1119
01:00:33,798 --> 01:00:35,833
Эчкә генә кара.

1120
01:00:40,237 --> 01:00:44,441
Әйе, сез дөрес әйтәсез. Эчтә.
Элмо моны эшли ала.

1121
01:00:44,474 --> 01:00:46,343
Элмо барып җитә ала
Гуксли йорты.

1122
01:00:46,376 --> 01:00:48,645
Әйе, мин белә идем, балам.
(Көлә)

1123
01:00:49,947 --> 01:00:52,049
Рәхмәт, Катерпиллар әфәнде,
рәхмәт.

1124
01:00:52,082 --> 01:00:54,719
Борчылмагыз, одеял,
Элмо килә!

1125
01:00:58,022 --> 01:01:00,257
(БУГ ХУММИНГ)

1126
01:01:00,290 --> 01:01:02,059
-ПЕСТИЯ 1: Алга бар, аны аш.
-ПЕСТИЯ 2: Сез түгел
уйлыйсызмы?

1127
01:01:02,092 --> 01:01:05,462
-Эх, ул каршы түгел.
- Эй, бу бекон
начальник өчен.

1128
01:01:05,495 --> 01:01:08,332
Моннан тыш, Говард,
сезнең холестерин дәрәҗәсе
юл бик биек.

1129
01:01:13,170 --> 01:01:14,204
ПЕСТИ: Эй.

1130
01:01:14,238 --> 01:01:15,439
- Таң, начальник.
- Таң, Баг.

1131
01:01:15,472 --> 01:01:17,374
Мин сезгә бракланган йомырка ясадым,

1132
01:01:17,407 --> 01:01:19,343
Мин сезнең яратканны бастым
пар пар,

1133
01:01:19,376 --> 01:01:21,712
сезне ясаучылар
нечкә һәм явыз күренү,

1134
01:01:21,746 --> 01:01:23,748
Мин сине пешердем
кофе.

1135
01:01:23,781 --> 01:01:25,182
Минем турында теләсә нәрсә
кәгазьдә?

1136
01:01:25,215 --> 01:01:27,017
Алтынчы битне тикшерегез.

1137
01:01:27,051 --> 01:01:28,819
Нәрсә ди?
Син беләсең, мин укый алмыйм.

1138
01:01:28,853 --> 01:01:30,721
Син комсыз ди,
юк-яхшы ...

1139
01:01:31,889 --> 01:01:34,324
Әйтәм, сөйкемле кеше.
Хахаха.

1140
01:01:34,358 --> 01:01:35,425
Рәхмәт, Баг.

1141
01:01:39,229 --> 01:01:41,031
Бу искиткеч көн.

1142
01:01:41,065 --> 01:01:44,368
Минем кояш балкый,
кошларым сайрыйлар,

1143
01:01:44,401 --> 01:01:46,737
һәм минем шомлы тавык
Элмоны җиңде.

1144
01:01:47,337 --> 01:01:48,939
! К!

1145
01:01:48,973 --> 01:01:53,410
Әйе! Воби минеке
саклагычлар өчен.

1146
01:01:53,443 --> 01:01:56,146
Воби минеке
саклагычлар
саклагычлар өчен мина,

1147
01:01:56,180 --> 01:01:58,182
.әр сүзнең
саклагычлар өчен мина,
саклагычлар өчен.

1148
01:01:58,215 --> 01:01:59,750
Миңа бир.
Воби минеке
саклагычлар өчен.

1149
01:01:59,784 --> 01:02:00,985
Воби минеке
саклагычлар өчен.

1150
01:02:01,018 --> 01:02:03,053
Ярлы кечкенә Элмо.

1151
01:02:03,087 --> 01:02:05,322
Кемдер нәрсә күрә алмый
Бу турыда бик үзенчәлекле
ахмак одеял.

1152
01:02:05,355 --> 01:02:07,257
Нигә ул гына алмады
бүтәнме?

1153
01:02:07,291 --> 01:02:09,459
Бәлки ул бу одеялны яраткандыр.

1154
01:02:09,493 --> 01:02:11,128
Эх, бәлки ул яраткандыр
бу одеял. Бәлки ул яраткандыр
бу одеял.

1155
01:02:11,161 --> 01:02:12,429
(MUTTERING)

1156
01:02:12,462 --> 01:02:13,297
Сез белмисез
син нәрсә турында сөйләшәсең.

1157
01:02:13,330 --> 01:02:14,731
ЭЛМО: одеял!

1158
01:02:16,333 --> 01:02:19,436
Элмо одеялны тели
хәзер!

1159
01:02:21,571 --> 01:02:22,940
Кечкенә кисәк
макрам тормышы.

1160
01:02:26,210 --> 01:02:28,813
Одеял!

1161
01:02:30,580 --> 01:02:32,216
Корткычлар, корткычлар!

1162
01:02:32,249 --> 01:02:33,317
Аны минем белән качарга рөхсәт итмә
вооби!

1163
01:02:34,885 --> 01:02:36,420
Пычрак усал!
Без аны алырбыз, начальник.

1164
01:02:40,224 --> 01:02:41,225
Ом, начальник?

1165
01:02:47,331 --> 01:02:48,365
(PESTIES CHEERING)

1166
01:02:52,970 --> 01:02:55,539
Әй малай. Нәрсә эшлисең?

1167
01:02:55,572 --> 01:02:58,208
Бик биек, артык биек, артык биек.

1168
01:03:03,080 --> 01:03:06,183
Әй, сез Элмога рөхсәт бирәсез
һәм аның одеял!

1169
01:03:06,216 --> 01:03:09,820
Мин алай уйламыйм. Сез
һәм одеял
икесе дә хәзер минеке.

1170
01:03:14,491 --> 01:03:17,594
-ЭЛМО:! К! ! К!
- Әйе!

1171
01:03:17,627 --> 01:03:19,796
-! К! ! К! ! К!
- Әйе! Әйе!

1172
01:03:21,231 --> 01:03:23,367
Туктагыз,
сез карт Гуксли дигән сүз.

1173
01:03:23,400 --> 01:03:25,435
Зо?

1174
01:03:25,469 --> 01:03:29,273
ГОРДОН: Әйе.
Элмо, әйбәтме?

1175
01:03:29,306 --> 01:03:32,009
Эх, сезнең дусларыгыз бармы?

1176
01:03:32,042 --> 01:03:34,078
Алар татлы күренмиләр.

1177
01:03:34,111 --> 01:03:36,480
Мин сезнең барыгызга да ышанам
бергә олы олы вакыт,

1178
01:03:36,513 --> 01:03:39,917
алфавитны гына әйтү
Көне буе саныйлар.

1179
01:03:41,218 --> 01:03:42,519
- Әйе.
-Хахахаха.

1180
01:03:44,421 --> 01:03:45,822
Бу бетте, Гуксли.

1181
01:03:47,557 --> 01:03:49,259
Аны алыгыз.

1182
01:03:49,293 --> 01:03:50,427
Гуксли миңа түләмә
моның өчен җитәрлек.

1183
01:03:50,460 --> 01:03:51,261
Түләү нәрсә аңлата?

1184
01:03:52,562 --> 01:03:53,964
Мин әниемне телим!

1185
01:03:53,998 --> 01:03:55,565
(ГРУЧЕЛАР САРЫ)

1186
01:03:58,903 --> 01:04:01,138
Грушлар хезмәттәшлек итәме?

1187
01:04:01,171 --> 01:04:03,140
Ничек син чыгасың
Гуксли?

1188
01:04:03,173 --> 01:04:06,143
-Мин планым бар.
- Әйе? Нәрсә?

1189
01:04:06,176 --> 01:04:07,211
Белмим, белмим
аны әле аңладым.

1190
01:04:08,578 --> 01:04:11,982
Чын явыз түгел, шулай бит?

1191
01:04:12,016 --> 01:04:15,652
Алар сине коткарырга мөмкин,
сез кызыл хайванны рәнҗетәсез,

1192
01:04:15,685 --> 01:04:17,121
ләкин алар саклый алмыйлар
Сезнең воби!

1193
01:04:17,154 --> 01:04:19,023
, К, юк, юк!
Бу усал түгел!

1194
01:04:19,056 --> 01:04:20,891
Бу Элмо одеял!

1195
01:04:24,628 --> 01:04:26,096
(BELL RINGING)

1196
01:04:30,935 --> 01:04:32,202
МАРИЯ: Сак бул!

1197
01:04:32,236 --> 01:04:33,938
(Явыз көлү)

1198
01:04:35,439 --> 01:04:37,007
Бу.

1199
01:04:42,646 --> 01:04:43,580
(БАРЫ ЧЕРИНГ)

1200
01:04:48,085 --> 01:04:50,420
ЭЛМО: Тукта, көт,
бер минут көтегез.
Тукта, көт, көт!

1201
01:04:50,454 --> 01:04:52,089
Кайда Элмо одеял?

1202
01:05:00,597 --> 01:05:02,599
, К, одеял!

1203
01:05:02,632 --> 01:05:07,404
Хаха, бу минем хата.
Миңа кире кайтыгыз!

1204
01:05:07,437 --> 01:05:09,673
Noк, начальник. Сез бернәрсә дә түгел
ләкин кәрзин корпусы.

1205
01:05:09,706 --> 01:05:10,941
Нәрсә?

1206
01:05:10,975 --> 01:05:12,977
Бу одеял Элмога карый.

1207
01:05:16,446 --> 01:05:17,581
Одеял.

1208
01:05:21,685 --> 01:05:23,287
Рәхмәт, Баг.

1209
01:05:23,320 --> 01:05:24,421
Сез рәхим итегез, Элмо.

1210
01:05:28,158 --> 01:05:31,295
Сез миңа моны ничек эшли аласыз?
Без дуслар дип уйладым.

1211
01:05:31,328 --> 01:05:34,198
, К, син комсыз,
эгоист җинаятьче,

1212
01:05:34,231 --> 01:05:37,434
һәм беркем дә булырга яратмый
комсыз дуслар,
эгоист.

1213
01:05:37,467 --> 01:05:40,104
Әйдә, Баг. Хата бул, шулай бит?
Мин әйтәм, хата гына бул
бер секундка гына.

1214
01:05:40,137 --> 01:05:41,171
Миңа бүтән мөмкинлек бирегез.

1215
01:05:41,205 --> 01:05:43,173
Барысын да кире кайтарырга рөхсәт итегез.

1216
01:05:43,207 --> 01:05:45,542
Мин барлык йо-йо кайтарырмын
һәм барлык роликлар

1217
01:05:45,575 --> 01:05:47,111
һәм барлык велосипедлар
һәм барлык балалар уенчыклары,

1218
01:05:47,144 --> 01:05:48,378
барлык курчаклар, барысы да.
Барысын да кире кайтарырмын.

1219
01:05:48,412 --> 01:05:49,746
-Oк.
-Баг, Буг,

1220
01:05:49,779 --> 01:05:51,982
Мин барысын да кайтарырмын
ялгыз аю.

1221
01:05:52,016 --> 01:05:53,583
Мин кояшны кайтарырмын
һәм ай

1222
01:05:53,617 --> 01:05:55,252
andир һәм йолдызлар.

1223
01:05:55,285 --> 01:05:58,088
Аз сөйләшү, күбрәк бирү.

1224
01:05:58,122 --> 01:05:59,990
Сез арыдыгыз. Сез түгел
сезнең фикерегездә.

1225
01:06:00,024 --> 01:06:02,026
Бу сез ясаган вакытта түгел
мөһим карар, Буг.

1226
01:06:02,059 --> 01:06:03,093
Баг, Баг, тыңла
миңа ...

1227
01:06:04,528 --> 01:06:06,063
Эх, одеял.

1228
01:06:11,701 --> 01:06:14,604
Эх, ярдәм өчен рәхмәт,
Барысы да.

1229
01:06:14,638 --> 01:06:17,674
Элмо
дуслар булу бәхетле
сезнең кебек.

1230
01:06:17,707 --> 01:06:19,709
Без чыннан да горурланабыз
Сезнең, Элмо.

1231
01:06:19,743 --> 01:06:21,278
Әйе, бару юлы, Элмо.

1232
01:06:21,311 --> 01:06:23,447
Сез бер кыю
кечкенә монстр.

1233
01:06:23,480 --> 01:06:24,748
О, рәхмәт, Зур кош.

1234
01:06:24,781 --> 01:06:27,184
Әйдәгез аны Элмо өчен ишетик!

1235
01:06:27,217 --> 01:06:28,485
(БАРЫ ЧЕРИНГ)

1236
01:06:30,420 --> 01:06:32,556
Әйдә кире кайтыйк
Күчем урамына.

1237
01:06:32,589 --> 01:06:34,324
Мин кыска юлны беләм.
Әзер, егетләр?

1238
01:06:35,225 --> 01:06:38,695
Әйдә, одеял! Әйе!

1239
01:07:00,450 --> 01:07:04,588
Зо, Элмо гафу итегез
хисләрегезне рәнҗеткән өчен.

1240
01:07:07,424 --> 01:07:10,427
Без әле дус була алабызмы?

1241
01:07:10,460 --> 01:07:15,299
Әйе ... Әйе.
Мәңге дуслар.

1242
01:07:15,332 --> 01:07:16,733
Әйе. (Көлә)

1243
01:07:21,505 --> 01:07:24,708
Вау, мин аны тота аламмы?

1244
01:07:24,741 --> 01:07:26,743
.Ичшиксез. Нәрсә булырга мөмкин?

1245
01:07:26,776 --> 01:07:28,412
(Икенче көлү)

1246
01:07:28,445 --> 01:07:32,649
* Бергә бергә,
дөнья яхшы тоела

1247
01:07:32,682 --> 01:07:37,321
* Без беркайчан да булмас идек
сине калдыр

1248
01:07:37,354 --> 01:07:41,725
* Бергә бергә,
дөнья яхшы тоела

1249
01:07:41,758 --> 01:07:45,629
* Без беркайчан да булмас идек
сине калдырырга *

1250
01:07:47,597 --> 01:07:50,634
Элмо әйтергә теләгән
ярдәм өчен рәхмәт.

1251
01:07:50,667 --> 01:07:53,370
Элмо була алмады
сездән башка эшләде.

1252
01:07:53,403 --> 01:07:56,306
Элмо сине яратам.
Сау бул.

1253
01:07:56,340 --> 01:07:57,441
(Көлә)

1254
01:07:57,474 --> 01:08:00,410
* Бергә бергә,
дөнья яхшы тоела

1255
01:08:00,444 --> 01:08:04,181
* Без беркайчан да булмас идек
сине калдырырга *

1256
01:08:04,214 --> 01:08:05,849
Кара, Берт?
Мин сезгә әйткәнчә,

1257
01:08:05,882 --> 01:08:07,151
Элмо одеялны кире кайтарды.

1258
01:08:07,184 --> 01:08:08,652
Әйе, бәхетле тәмамлау.

1259
01:08:08,685 --> 01:08:10,787
Әйе, һәм барыгызга да рәхмәт
булышу өчен.

1260
01:08:10,820 --> 01:08:13,623
Әйе, әйе.
Сез зурга лаек
алкышлар.

1261
01:08:13,657 --> 01:08:16,593
Әйе, барысы да кул чабалар
үзегез. Әйдә, әйдә.

1262
01:08:16,626 --> 01:08:18,162
(Аудитория Черинг)

1263
01:08:18,195 --> 01:08:19,496
Ярар Берт, өйгә кайтырга вакыт.

1264
01:08:19,529 --> 01:08:21,265
Әйе, мин барын да белә идем
әйбәт булыр.

1265
01:08:21,298 --> 01:08:23,200
- Әлбәттә.
-Мин Элмо үзен алачагын белә идем
одеял.

1266
01:08:23,233 --> 01:08:24,768
- Әйе, дөрес.
-Мин булачагын белә идем
бәхетле тәмамлау.

1267
01:08:24,801 --> 01:08:26,436
- Әлбәттә, Берт.
- Карагыз!

1268
01:08:26,470 --> 01:08:29,406
Эх, кара, кара,
кара, кара!
Эрни, кредитлар!

1269
01:08:29,439 --> 01:08:31,741
Әй, күрәсем килә
кем тукландырды.

1270
01:08:31,775 --> 01:08:33,510
Әйе, бу чыннан да иде
яхшы тост.

1271
01:08:33,543 --> 01:08:35,412
Беләсеңме, алар кисәләр
кабыклар һәм бар нәрсә.

1272
01:08:35,445 --> 01:08:37,614
Берт?
Күгәрченнәрне ашатырга вакыт.

1273
01:08:37,647 --> 01:08:39,616
Әй, рәхмәт. Бернис?

1274
01:08:39,649 --> 01:08:40,517
Сау бул.




